Природу трудно изменить,
Но жизнь изменчива, как море.
Сегодня — радость, завтра — горе,
И то и дело рвется нить.
Как изменилось все вокруг,
С какою быстротой, мгновенно!
Мой гордый дух, мой вид надменный,
Куда же вы девались вдруг?
Мой нрав был горд и независим,
Надменно мерил всех мой взгляд,
Бросала прочь любой наряд,
Рвала страницы нежных писем.
Лопе де Вега. Девушка с кувшином
…Писатель видит биографию и творчество своего коллеги, даже если он живет в другом веке, очень верно. От взгляда Ирины Дедюховой не ускользнуло то огромное значение, которое имел разгром Непобедимой армады в становлении личности Лопе де Веги. Творчество де Веги предстало для меня в контексте конфликта Испании и Англии, не только военного, но и мировоззренческого: традиционных ценностей, в русле которых сформировалась «драма чести», и протестантских, примером которых является пират Френсис Дрейк.
С точки зрения англосаксов, можно в юности побыть пиратом, а закончить жизнь пэром и лордом. Деньги не пахнут. Такая традиция производить в пэры разбогатевших любыми путями личностей от пиратства до работорговли утвердилась в Англии с XVI века… и тут я поймала себя на мысли: «Все, как у нас сейчас!»
Противопоставление Уильяму нашему Шекспиру напрашивалось, ведь он был современником Лопе де Вега, а прежде на вебинарах не раз разбирались не только его произведения но и его предшественника Кристофера Марло с его «Трагической историей доктора Фауста».
Как писал Шекспир: «не много дома высидишь». Английская молодежь его времен устремлялась на поиски удачи далеко в южных морях, грабя тяжелые и неповоротливые испанские галеоны. А прообразом «Гамлета» стала знаменитая «Испанская трагедия» Томаса Кида. Как говорится, «Испания в сердце» была у англичан того времени.
Вебинар, который я посетила 28 марта, проводился уже в третий раз, в составе цикла, посвященного испанской драматургии:
- «Драма чести» в испанской драматургии: Лопе де Вега
- «Драма чести» в испанской драматургии: Тирсо де Молина
- Драма чести в испанской драматургии: Кальдерон де ла Барка
Несколько неожиданное предисловие к вебинару напомнило старый анекдот о доне Педро, перед которым обманутому мужу очень стыдно за супругу, поддавшуюся чертовскому обаянию пламенноо испанца.
И дальше уже идет отсыл на такие остро современные для нас реалии, что чувствуешь себя очно не вправе отказать такому галантному кабальеро, как дон Педро.
Вебинар начался с рассказа о личном участии Лопе де Вега в судьбоносном для Испании сражении Непобедимой армады в 1588 году. Сошедшиеся в смертельной схватке Испания и Англия породили двух великих драматургов в истории человечества — Лопе де Вега и Шекспира. Испанский поэт познал поражение и увидел начало конца великой испанской империи. Шекспир оказался в стане победителей.
Испанская империя и Англия в 16 веке были несопоставимы по масштабам и влиянию. Испанская держава были признанным гегемоном в мировых делах. Король Филипп II гордился незаходящим над его владениями солнцем.
И это не было метафорой. В Азии солнце поднималось над названными в его честь Филиппинами, Потом перемещалось в Индию и Африку, бывшие португальские владения. В Европе кроме Испании – Португалия, Нидерланды, Фландрия (современная Бельгия), Неаполитанское королевство, Сицилия, Ломбардия. В Новом свете – вся нынешняя Латинская Америка, включая португальскую Бразилию и треть современных Соединенных штатов – штаты Флорида, Калифорния, Колорадо, Техас, Нью Мексико, Аризона…
И вдруг неожиданное для всех поражение, когда сама природа дала шанс тем, у кого, казалось бы, не было ни одного шанса…
Казалось мне, что из мужчин,
Склонявших предо мной колени,
Твердивших мне мольбы и пени,
Меня не стоит ни один.
Где это все? Куда девалось?.
Все миновало, точно сон…
Презрение со всех сторон,
И мне одно сказать осталось:
Учитесь у меня, цветы!
Непрочен краткий миг расцвета. —
Вчера была я чудом света,
Я ныне тень былой мечты.
Увы! Цветов душистых чаши,
В высокомерии своем
Хотите спорить вы с лучом,
Что золотит головки ваши
Весенним лучезарным днем!
Вся наша жизнь — одно мгновенье.
Подобна вам была и я…
Но вот — угасло солнце дня,
Сменившись ночи мрачной тенью.
Цветы, учитесь у меня!
Дивилась вся Андалусия,
Твердили все: «О красота!
О чудо мира! О Мария!»
Но я, увы, уже не та,
Исчезло счастье, как мечта.
Не верьте же счастливым дням,
Цветы, послушайтесь совета,
Который от души я дам.
Пусть мой пример подскажет вам:
Непрочен краткий миг расцвета!
Так не гордись же красотой,
Горошек розовый душистый;
Фиалка — нежной чистотой;
Иль — сердцевинкой золотой
Цветок лилеи серебристый;
Гвоздика, пламенней огня,
И ты, корона златоцвета, —
Головки нежные склоня,
Взгляните с грустью на меня:
Вчера была я чудом света!
Миг — вы цветете, а потом
Безумье схлынет, счастье минет,
Когда в объятьи ледяном
Вас ночь обнимет вечным сном
И жизнь навеки в вас застынет.
Была я чудом красоты —
И вот… брожу средь темноты,
Где вместо радостей — печали.
Вчера меня вы солнцем звали, —
Я ныне тень былой мечты!
Лопе де Вега. Девушка с кувшином
В истории человечества по территории испанская империя не имела себе равных.
Англия не занимала полностью один небольшой остров. Она была карликом перед испанским гигантом. Но родина Лопе де Веги в битве с Британией оказалась Голиафом.
Испания терпела одно поражении за другим. Ушла в результате восстания Голландия. Пиренейский мир покончил с Испанией как великой державой.
В конце 17 столетия «не стало больше Пиренеев». На троне утвердились французские Бурбоны.
Но Испания уцелела. Ее спасла культура, язык, который сформировали «драмы чести» Лопе де Веги.
Как выживать, если с обрушением империи на тебя рушится весь мир? В Испании ответ на насущный вопрос «Что делать» в ситуации, когда все вокруг катится в пропасть, — искали в искусстве. На галерейную часть двориков гостиниц вдруг высыпали комедианты — с шутками и прибаутками простонародья, смешными в попытке сохранить прежние привилегии дамами и синьорами, с бойкими куплетами, поединками на шпагах и… рассказами про обманутых мужей, пламенную любовь и терзания попранной чести…
Государство устояло под натиском всего мира и природы, хотя в последующий период Испании все больше не везло королями. Но катастрофа разгрома Непобедимой армады породила «золотой век» испанской культуры, ярчайшим выражением которого в литературе стал Лопе де Вега.
В «драмах чести» отчуждение поэта от изображаемого смятения и варварства проявляется в неукоснительной правильности композиции, приближающейся к классицистической во «Враче своей чести» или в «Последнем поединке». Эта правильность распространяется и на важные частности построения драм. Монолог дона Педро во второй сцене первого акта не уступает по уравновешенности стансам Сида, а параллелизм реплик в «Живописце» проведен тверже, чем в трагедиях Корнеля.
Балашов Н. И., Степанов Г. В. Испанская литература XVII в. Драматургия
Для него, как и других было очевидно столкновение двух миров, двух цивилизаций, католической и протестантской. Почему протестантская Европа взяла вверх над католической?
Англия стала оплотом вольномыслия, туда стекались лучшие умы Европы, вольнодумцы, например, Джордано Бруно. Социальные лифты, возможные там, ярко представляла судьба пирата Фрэнсиса Дрейка, внушавшего ужас всей Испании. А потому все детали его биографии из «грязи в князи», а конкретно из пиратов в сэры, были здесь досконально известны. Лопе де Вега на смерть Дрейка написал поэму. Как говорится, «деньги не пахнут».
С того времени в Англии утверждается правило возводить в элиту общества — неважно какими путями приобретших богатство людей. Опасная привычка для нравственности общества в целом. Выбор Испании — искрометная драма чести, стягивающая рану трагии национального достоинства.
Лопе де Вега жил в страшное время всевластия инквизиции. Дебаты на научные темы о гелиоцентрической системе, которые велись в Англии в кружке другого удачного пирата, поэта и фаворита королевы Уолтера Рэлли невозможно представить в Испании. Шиллер, Гюго, Лонгфелло, Достоевский, Фейхтвангер, описывая ужасы инквизиции в Испании, подавление всякой свободной мысли, не представляли как можно было творить в подобной мертвенной атмосфере.
Времена не выбирают. В них живут… А Лопе де Вега творил так, что переиграл этот чудовищный институт. Он писал так, будто этой организации не существовало, настолько его герои бесстрашны и не запятнаны доносительством. Доносителей Вега заклеймил как «бесов».
В этом его поддержал великий Веласкес в картине «Аполлон в кузнице Вулкана». В античном сюжете художник заклеймил греческого бога как доносчика на любовную связь Венеры и Марса. Бог солнца и искусств представлен как какой то плебей . Испанские зрители отлично понимали, что к чему в этой картине. Кого и за что осуждают. Кто и почему себя ведет «не по чести».
Инквизиция не смогла затормозить лавинообразный успех и популярность поэта. А потому открыла ему отеческие объятия, сделав «фамильяром». На темах творчества Лопе это никак не отразилось.
Лопе так владел словом, что его стихами зачитывались и инквизиторы и короли. Наследие поэта грандиозно. В отличие от Гомера, Вергилия и Данте он не создал одну эпическую поэму. Две тысячи пьес стали единой эпической поэмой о прошлом, настоящем и будущем Испании. Лопе понимал, что можно высмеять убожество испанской действительности как это сделал Сервантес в «Дон Кихоте». Возвыситься над ними, взяв личный реванш..
Но показав недееспособность королей, а на его время пришлось царствование именно таких Филиппа III и Филиппа IV, алчность и деспотизм их фаворитов вроде графа Оливареса, никчемность придворных, безмолвие народа, он. как автор, не согреет души, не возвысит их, которых не знает, да и никогда не узнает, не позовет к великим свершениям.
Вместо тягостной констатации факта несовершенства, он показал своим современникам их идеальную сущность, то есть то, какими они должны быть, исполняя «драму чести».
Он раздвигает хронологически рамки и показывает испанскую историю за полтора тысячелетие от древних иберийцев, восстающих протви римлян через вестготов и реконкисту – освобождение от мавров к объединению Испании в борьбе против своеволия феодалов. Пример – знаменитая «Фуэнте Овехуна».
Лопе показывает современную ему Испанию. Среди его героев – представители всех сословий от крестьян до королей. Он расширяет географию – нет уголка страны, куда бы он не заглянул. Это и Мадрид, Толедо и Севилья, Валенсия.и Гранада. Практически все города и провинции Испании появились на сцене, благодаря искусству Лопе де Вега.
На вебинаре поставлен интереснейший вопрос: почему народ повалил валом в театр на пьесы Лопе? Хотя еще недавно к одноактным нравоучительным пьесам ауто с религиозным содержанием относятся как обязательной прискучившей церемонии.
Почему другие авторы оставили испанцев равнодушными? Даже пьесы великого Сервантеса, который об лавинообразном успехе Лопе де Веги с некоторой ревностью говорил, что тоже явлчяется автором 20-30 пьес, которые тоже ставили в Мадриде, но без свистков, скандалов, драк и поджогов сцены.
Почему Лопе стал национальным драматургом и создал литературный язык всего испанского миры по обе стороны Атлантики? Чем он пленил души и сердца? Он заговорил с испанцами о них самих, а не об античных идеальных героях. Какие страсти кипели в спорах о современном театре, о классической и современной драме. Лопе не только призывал к реализму, но и воплотил его.
Манифестом национальной драмы стал поэтический трактат Лопе де Вега «Новое руководство к сочинению комедий» (El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, 1609). В нем, в отличие от трактатов по поэтике того времени, автор ориентируется не на некие абсолютные правила искусства, а на зрительское восприятие, «приказ черни». Исходным для концепции Лопе становится принцип правдоподобия:
Необходимо избегать всего
Невероятного: предмет искусства —
Правдоподобное.
Особенностями зрительского восприятия объясняет Лопе и отказ от следования законам «ученой комедии», на которых настаивали представители испанского академизма:
Порой особенно бывает любо
То, что законы нарушает грубо.
Писатель отрицает пресловутых три единства, предлагает свободно смешивать в одном произведении комическое и трагическое (слово «комедия» для него обозначает лишь пьесу со счастливым финалом).
Лопе страстно отстаивал необходимость разделения пьес не на 5 (как требовали академисты), а на 3 акта (по-испански — хорнады): ведь испанские зрители привыкли именно к такой форме представления. Особое значение он придавал построению искусной интриги (т. е. действия с непредсказуемыми поворотами событий), так как только сюжет, основанный на интриге, может удержать внимание зрителей.
Вот «Учитель танцев» — одна из самых знаменитых пьес. Одной фразой слуга рассказывает о драме тысяч испанцев, вернувшихся с войны во Фландрии со ржавыми мечами к разрушенным домам и замкам. Величина дома не имела значения. И дворянин, и крестьянин находили запустение. Лопе как национальный поэт начинает причитать что «все пропало»? Нет. Он дает своим читателям и зрителям надежу и веру в себя. Герой категорически не хочет признать своего поражения в борьбе за сердце возлюбленной из-за бедности. Не знаю как, но я добьюсь. Слова из его пьес расходились на поговорки. Все их повторяли. Деньгам противопоставлялись творчество, благородство, честь, красота, талант, мужество. Одним словом, живая человеческая душа с искрой божьей.
Слова о победе любви покоряют сердца и в XVI веке, когда в 1596 году пьеса увидела свет рампы. Они актуальны в ХХ веке на излете сталинской эпохи, когда в 1952 с оглушительным успехом на советские экраны вышел фильм с Зельдиным в главной роли. Они зажигают души и в ХХI веке в эпоху интернета, когда пользователи со всех концов России собираются на вебинар, чтобы поговорить о Лопе.
Кстати. Задолго до русских драматургов, в России до XVIII века не было театра, впервые в истории Лопе де Вега выводит на сцену Лжедмитрия! Интерес культур России и Испании выразил как раз Лопе, заложив первый кирпичик. Особенно любопытна историческая драма «Великий князь московский и гонимый император» (El gran duque de Moscovia y emperador perseguido, 1617), которая посвящена событиям в России «Смутного времени».
Лопе де Вега сформировал в своих драмах литературный испанский язык, на котором сейчас говорит полмира – не только в Испании, но и Латинской Америки и США, где по факту испанский становится вторым государственным языком. Он сформировал систему национальных ценностей «драмами чести».
На вебинаре анализировались три комедии «Дурочка», «Изобретательная возлюбленная» и «Глупая для других, умная для себя». Последняя пьеса написана в 1613 году. В ней высказывается идея обновления, взляда на проблемы из другого социального ракурса.
Всегда когда речь идет о проблемах испанского престолонаследия, на сцену выводится или Россия… или Польша, в крайнем случае, Италия. Герцог Урбино (родина Рафаэля) в завещании делает наследником престола свою незаконнорожденную дочь Диану. Девушка воспитывается в крестьянской семье и не знает о своем происхождении.
Высокомерные придворные убеждены, что воспитананя в лачуге «мужичка» глупа и тупа. А кто еще может вырасти в таком убогом интерьере? Героиня изображает дурочку, чтобы обезопасить себя от врагов. Друга она находит не среди знати, кавалеров, претендентов на руку, но в старом верном слуге отца. С его помощью она посрамляет врагов, прежде всего, кичливую кузину Теодору.
Эти два имени Диана и Теодоро, присутствовали в другой комедии Лопе о преображении простолюдина. Речь идет о «Собаке на сене». Подкидыш Теодоро благодаря уму и к науке рвенью становится секретарем гарфини де Бель Флор. Ну, а потом граф Федерико признает Теодоро своим сыном в результате хитрой проделки слуги Тристана.
Могущество слова Лопе реализовало парадоксальным образом два этих сюжета в испанской действительности. Почитатель таланта драматурга, заядлый театрал Филипп IV повел себя как герцог Урбино. Эта потрясающая история началась за кулисами. Молодой король влюбился в актрису Марию Кальдерон, однофамилицу другого известного драматурга.
Отбив красавицу у герцога Медины, король увез ее во дворец. В 1629 году на свет появился мальчик, которого воспитывала скромная женщина. Его мать постригли в монахини. Мальчик очень любил читать. Всю жизнь собирал и собрал лучшую в Испании библиотеку. Как и героиня Лопе, он не знал о королевском происхождении. Так он рос до 13 лет.
А в Испании дела с престолонаследием осложнились. Династия Габсбургов, правившая в стране с 15 века. Предпочитала заключать браки со своими австрийскими родственниками. В результате родственных браков наследники престола, сыновья Филиппа IV, умирали один за другим. Из тринадцати его законных детей выжили трое – Мария-Терезия, французская королева, жена Людовика XIV, Маргарита, австрийская императрица, любимица художника Веласкеса (вспомним его «Менины»), и последний король из династии испанских Габсбургов Карл II.
Потомки вышеназванных дам будут оспаривать испанский трон после его смерти. Король Испании Карл II был калекой, который поздно начал ходить, с трудом говорил, букет болезней включал эпилепсию и сифилис, к деторождению он оказался не способен. Подобный монарх стал катастрофой для страны. Современные историки описывают его царствование в монографии под названием «Уныние при дворе Карла II». Подданные дали ему прозвище «зачарованный».
После смерти очередного наследника в 1643 году безутешный король забрал своего незаконного сына во дворец и стал готовить к государственным делам. Гранды были в шоке. Все чувства и отношения к незаконнорожденному отпрыску, что Лопе описал в драме «Глупая для других, умная для себя», происходило в реальности. Гранды не хотели признать дона Хуана как наследника престола. Король был вынужден жениться на невесте своего сына. Повторилась история Филиппа II. Женой короля стала его племянница, австрийская принцесса Мария–Анна. Результатом политического союза и очередного кровосмесительного брака стал наследник — калека, будущий Карл II.
Между тем, дон Хуан Австрйиский, такой титул дал отец сыну актрисы, показал себя искусным полководцем, талантливым администратором, привлекавшим людей и красивой внешностью и обходительность. Его сделали вице-королем Арагона.
Дворцовая камарилья его ненавидела. А больной брат любил и призывал к себе на помощь. Перед страной было два пути. Продолжение союза с Австрией путем кровосмесительных браков и анабиоз общественной и политической жизни. Альтернативой являлся союз с Францией и реформы. Братья вместе выбрали второй путь.
На пути к браку по любви с французской принцессой стояла королева–мать и ее фаворит Великий инквизитор, австриец по национальности. Талантливый полководец, выигравший множество сражений по всей Европе, начинает сражаться с ним словом, а не оружием. И побеждает.
Дон Хуан мобилизует общественное мнение. Пишет отточенным языком циркуляры. Впервые печатает в Испании газету. Новшества, новшества, новшества. Когда прежде спрашивали мнения общества? Мадридцы поддерживают начинания дона Хуана.
В Мадриде готов реализоваться сюжет драмы Кальдерона, ставшего духовником короля, «Жизнь есть сон», когда восставший народ освобождает принца из темницы и возводит на престол. Столица на грани восстания. Великий инквизитор вынужден уехать послом в Рим.
Дон Хуан пробыл премьер-министром при брате-короле всего три года. Предполагается, что не смирившиеся с поражением враги отравили его. Но брат и после его смерти сделает выбор в пользу союза с Францией, написав завещание в пользу французского принца. На испанский трон взойдут Бурбоны. С вырождающейся династией Габсбургов было покончено.
Огромную роль в этом повороте сыграло и слово Лопе де Веги, его драмы чести. К судьбоносному моменту, когда решалось , куда повернет Испания, зрители и читатели были воспитаны пьесами великого драматурга.
5 комментариев
Огромное спасибо! Очень интересно!
Елена, большое спасибо за статью и поднятый исторический пласт! Очень важно увидеть драму чести, которую переживает вообще-то каждый, — в единстве времени и места, отброшенном в своей драматургии Лопе де Вега. Только в только в таком стром академическом подходе сохраняются и исконные культурные традиции, и то «единство действия», все же оставленное испанцем для своих пьес.
Именно в историческом антураже, в ассоциациях с реальной жизнью того времени, — видно, что лишь настоящее искусство позволяет каждому жить не дискретной обрывочной жизнью, а ощущать всю ее полноту и непрерывность, осознавая, что не нами она началась, не нами и закончится.
Спасибо!
Ирина Анатольевна и Валерий! Спасибо за отзыв. Еще могу добавить. История мировой культуры показывает, что великие драматические произведения появляются в определенные периоды «имперского перенапряжения» битв Давидов с Голиафами, столкновения и борьбы не на жизнь, а на смерть двух цивилизаций. Скоро будет вебинар об афинской демократии, когда расцвело классическое искусство. Это период греко-персидских войн, когда маленькие и разрозненные греческие полисы, города-государства как Давид противостояли Голиафу Персии, первой в истории мировой империи, включавшей весь Ближний Восток. Великие трагики Эллады Эсхил, Софокл и Еврипид были современниками этих событий. Эсхил был участником сражений, Софокл воспел победу с мальчиками в хоре, а Еврипид родился в день одной из побед. Лопе де Вега не мог не чувствовать своей связи с историей своей страны в период напряжения сил в борьбе двух цивилизаций — католической и протестантской, Испании и Англии. И познакомил зрителей с их героическими предками. Как иберийцы боролись за свою свободу с римлянами, как испанцы отвоевали Кастилию и Арагон от мавров, как крестьяне отстояли свои права от произвола феодалов. Вот этот героизм породил «драму чести».
Елена, такое впечатление, что вашим голосом начинает говорить сама история! Очень надеюсь на ваше участие в вебинарах о драме чести в качестве ведущей!
Аделаида, обязательно проведем. Возникает вопрос, почему читатели Дедюховой вдруг увлеклись вебинарами о творчестве Лопе де Веги и Шекспира. Три романа Ирины Дедюховой «Повелительница снов», «Позови меня трижды» и «Парнасские сестры» непосредственно связаны с «англо-испанским имперским перенапряжением». Шекспировский Гамлет говорит о необходимости соединения разорванной связи времен. А это задача истории. Горгона Сфейно из романа «Парнасские сестры» – доцент кафедры истории. Горгона Эвриале при посвящении Анны в музу Клио цитирует Байрона о союзе музы Клио и Каллиопы. И это не случайно. В творчестве Лопе де Веги и Шекспира этот союз очевиден –циклы их исторических драм составили своего рода «драматические эпопеи» Англии и Испании за тысячелетие. Союз Клио и Каллиопы нужен для того, чтобы, заглянув в прошлое, показать современникам будущее. Для Шекспира и Лопе де Веги реальность определялась борьбой Испании и Англии за атлантические пути и освоение Америки. В 18 веке с деградацией Испании ее место в борьбе за Америку занимает Франция, которая терпит окончательное поражение в наполеоновских войнах. Во второй половине 20 века биполярный мир СССР и США . В романах Дедюховой описывается становление поколения, воспоминанием детства которого стал Карибский кризис. А ответом на вызов англосаксонского мира – «золотая пятилетка», о которой еще будет вебинар. Pax Sovetica против Pax Americana. Поэтому перед нашим поколением встали все те «вечные вопросы», что стояли перед героями де Веги и Шекспира. Сейчас противостояние России и англосаксонского мира, двух систем ценностей остро как никогда.