Вот, вроде бы, мы с подругами уже достаточно «большие», сами по отношению к своим детям выступаем в роли старшего поколения. И, вдруг, ловишь себя на том, что с детства (как говорится, «выросли на…») знаем творчество этого взрослого, но продолжающего творить и сейчас, художника — Резо Габриадзе.
Причем, настолько с детства, и такого раннего, когда авторством вещей не интересовались. И вот сейчас, обратясь к фамилии Габриадзе в сети, обнаружила давнего и доброго «знакомого».
Проверьте себя сами. Вот они потрясающие, замечательные, добрые и светлые короткометражки, которые мы помним и любим. С каким удовольствием я их вновь пересмотрела, чего и вам желаю.
Резо Габриадзе «Бабочка» (1977)
Какая милая романтическая зарисовка. Очаровательная и непосредственная героиня, традиционная комическая троица, которая в грузинском варианте трансформировалась в больших детей, сохранивших свежесть восприятия и наивность проявления своих эмоций.
Хотите продолжить? Пожалуйста, вот названия короткометражек, созданных по сценариям Резо Габриадзе (на Ютубе они есть): «Пари» (1974), «Субботний вечер» (1975), «Термометр» (1976), «Три рубля» (1976), «Бабочка» (1977), «Лимонный торт» (1977), «Покорители гор» (1977), «Три жениха»(1978), «Удача» (1978).
А мы с моей подругой продолжим разговор о её недавнем путешествии по Грузии. Если интересно, присоединяйтесь.
Хочется вернуться опять к прелестным короткометражкам Резо Габриадзе, которые удалось обсудить с Ириной Анатольевной. Находясь в несколько восторженном состоянии после нахлынувших воспоминаний детства, разразилась вот эдакой тирадой.
Натали: Какое трогательное отношение к своим героям и искренняя любовь к своему народу! В фильмах масса бытовых деталей, говорящих о настоящем знании жизненных реалий. Есть ирония, но она такая близкая (ни в коем случае не предполагающая взгляд «сверху вниз»). Есть понимание недостатков (отнюдь не идеализация), и в то же время любование персонажами, бережное отношение к их инфантильности и безалаберности…
Ирина Анатольевна: Постой, постой, дорогая. Надо обратить внимание на то, что было интересно нам тогда в этих фильмах. Что цепляло, что завораживало широкого зрителя, не живущего в Грузии. Я помню свое первое впечатление от этих фильмов, которые были словно «не из нашей жизни» — «Как у них все легко!».
Потом, конечно, сразу же приходили мысли, почему же у нас… все настолько сложно? Дело в том, что мне-то это ощущение органичности бытия, философствования над житейскими мелочами — было очень близко. Достаточно любую мою вещь посмотреть, чтобы в этом убедиться. Но… куда я могла приложить это ощущение? Большинство людей вокруг было погружено выполнением планов, соцобязательств, ежедневной рутиной работой и бытовыми проблемами. Они как-то очень хорошо понимали «условия игры», а все эти идеологические игрища выдвигали на первый план людей, неинтересных по-человечески.
А эти произведения не давали забыть в «серости буден» о настоящем человеческом предназначении, о том, что надо ценить каждый миг, неповторимость бытия. Согласись, что это звучало в таких простеньких (казалось бы) короткометражках совершенно гениально. Лично я смотрела на этот солнечный мир, понимая, что так бы хотела прожить жизнь.
При этом сознавала, что в этих фильмах несколько приукрашивается действительность, а герои идеализируются… Но сам дух более близкого к природе человека взгляда на жизнь, — составлял, конечно, просто горную пропасть с тем идеологическим давлением от тупых тяпок со свинцовым взглядом, в задачу которых просто входило оборвать тебе крылышки, как той бабочке.
И, обрати внимание, что там не просто ироничность присутствует, а восприятие жизни такой, какая она есть, что бы про нее не написали в карламунизме. И люди там были…. такие, какие они есть, вернее, какими, они стремились быть. То есть, любовь к сущему, к людям по этим фильмам — это не делать «нового человека», а относится с уважением к такому, каков он есть на самом деле. Там же идет изучение человека путем глубочайшего проникновения в его природу, понимаешь? Повторюсь, здесь есть любование жизнью, мигом бытия и, самое главное, никто никого не переделывает…
У нас же все время было это «прокрустово ложе», все время пытались брать и переделывать взрослых людей…
Да?… Не соглашаешься?…
Натали: Ну,… да… Переделка людей шла, это был мучительный процесс, особенно, когда взрослых людей. И навешивались всякие долженствования.
Если взять наш кинематограф,то увидим, что он поднимал темы про планы, производство, освоение целины, трудовые битвы в колхозах и на заводах. Герои наших фильмов решали производственные задачи, брались за глобальные проблемы, в конце концов, устремлялись в космос. То есть эта трансформация (соглашусь, болезненная) создавала человека способного на сложные вещи.
А вот эта беззаботность, любование человеком шли за счет наших ресурсов. Вот пример, где звучат цифры, немыслимые в 1971 году в российской глубинке. Да, в показанной новелле не дворец. Но в эти времена я помню быт своих бабушек и их соседей в деревне, он был гораздо скромнее. И 200 рублей, пускай за крупную и нужную вещь в хозяйстве, с такой легкостью выложить было сложно. Тогда неплохой считалась зарплата в 100 рублей. Опять же, провести в колхозе в сезон несколько дней не на работе, а по своим хозяйским нуждам, в центральной части страны было немыслимо. Посмотрите наши фильмы того времени о жизни в деревне, в колхозе. Страда, уборка урожая, все на полях …колхозных.
Кувшин (1971)
Помню за что получила свою «пятерку» по политэкономии капитализма — за земельную ренту. В вики она называется дифференциальной.
Чтобы уравнять исходные условия и стимулировать использование всей земли, дифференциальная рента должна взиматься в пользу государства. Но таковая отсутствовала в принципе в те времена. Поэтому не только дополнительное финансирование союзных республик но и эта рента обеспечивала более высокий уровень жизни там по сравнению с нечерноземьем…
Ирина Анатольевна: Голубушка, давай-ка без избыточного акдемизму. Вспомним, как по разному на эти ленты реагировали в городе и в деревне. Сельские жители с большим скепсисом воспринимали демонстрируемую жизнерадостность, поскольку с бОльшим интересом смотрели на то, что где-то живут в бОльших домах с бОльшим участком и бОльшей свободой.
У нас же ещё и запрещали строить дома свыше заданных размеров. У моего отца приходили замерять крышу дома, хотя он строитель и знал все разрешенные размеры. И тем не менее, написали. И ему пришлось доказывать, что у него все сделано по правилам. А вот они жили в домах …таких, построенных без правил и посмеивались над нами. Был в их жизни эдакий здоровый меркантилизм, что ли, позволяющий наслаждаться каждым мигом бытия, … без фанатизма, как говорится…
Натали: Да, помню я этот меркантилизм. Дико раздражала привычка торговцев на рынке не давать сдачу. Такая широта души, но почему-то за мой счет…
Ирина Анатольевна: Но процесс переделки у них тоже был, только позже. Началась переделка истории, переделка прошлого, переделка отношений. Очень большая переделка. Дождались и они переделки, и она у них произошла…
Мы сейчас ностальгируем по прошлому, по детству, и только сейчас осознаем, насколько мало мы задумываемся о существовании в бывших братских республиках (если только они не начинают докучать нас создаваемыми нам проблемами). А вот им многое следует переосмыслить уже в новейшей истории…
Натали: Да, да! По этому поводу тоже можно привести пример из творчества Резо Габриадзе.
У него есть уже старый спектакль «Сталинградская битва» со сложной историей, переделанный и «живущий своей своей жизнью», как рассказывала моя подруга. Нашла старый ещё вариант в сети, поэтому разговор могу вести только об этом варианте.
Резо Габриадзе Сталинградская Битва Песня О Волге
После первого просмотра мне стало как-то не по себе, если честно. И на ум пришла уже затасканная Ваша, Ирина Анатольевна, цитата:
Я начала ругаться и жалиться, что куда делися честные художники, и талант не всегда защищает от глупости и непорядочности… Стандартные такие нынче стенания, уже привычные…
Но, слава Богу, посередь ночи меня осенило некоторое прозрение. Талант оказался незыблем, творческая честность находилась на пути мучительного поиска истины, в который и вовлекла меня тоже…
Не скажу, что этот спектакль мне ясен и понятен, боюсь, и сам автор находится в таком же состоянии, раз произведение продолжает меняться и по сей день. Хочу в это верить…
Начнем с муравьев, для которых «…и все это железо по нам, по нам». Характерный, жалостливый голос Лии Ахеджаковой. Хочется плакать, рыдать и утонуть во вселенской жалости. Тут же накатывает еще одна цитата из Вас, Ирина Анатольевна:
жертвами гуманитарных катастроф и войн становятся самые беззащитные — старики, женщины и дети.
Это первый пласт (уровень, срез, как хотите) — жертвы (в силу слабости и малости), для которых все происходящее эквивалентно стихии, на которую повлиять невозможно, а только пережить, если посчастливится.
Затем основная сюжетная линия лошади Алеши и его возлюбленной лошади Наташи. У них сложные отношения, которые рвутся во время гастролей в Германии. Показан разговор в странном кабачке со странными персонажами. Затем Алеша попадает в ГУЛАГ, оттуда бежит к своей подруге в Киев, а тут война. Погибает под Сталинградом, но ангел дает ему вторую жизнь, наконец-то встречается с Наташей, но ту во время выяснения отношений убивает шальная пуля… К чему столь подробный пересказ? Что бы почувствовать, как этот персонаж пытается жить вопреки происходящему, главное в его бытии — любовь, к которой он стремится. Это второй уровень — жизнь, полноценная личная жизнь, не обращая внимание на препятствия. Но окружающая действительность, все равно, оказывается сильнее.
Мальчик — бывший мороженщик узнает, что его любимая выходит замуж за другого. Правда, тут меня поразил когнитивный диссонанс. Мальчик — уже артиллерист, и вроде как, дело происходит под Сталинградом, а веселая свадьба, к тому ж, еврейская в это время в Одессе?… Ладно, не будем придираться, спишем на художественное допущение… Так вот, там тоже душераздирающая любовная история, печально заканчивающаяся для героя. Но в это время звучит приказ стрелять из пушки и артиллерист пренебрегает личным во имя долга. Человек, все таки, более сложно организован нежели лошадь. Превалирует долг и служение высшему. Уже имеем третий уровень.
Ирина Анатольевна: Да, что-то носится между нами в воздухе… Искра какая-то, что ли? Вот накануне событий в Южной Осетии сама ни с того, ни с сего вдруг начала вспоминать собственную «службу в минометном взводе» сложного интернационального состава.
Попали мы в такой минометный взвод накануне празднования дня Победы… по причине низкой успеваемости на военной подготовке. Ну, лично я еще туда попала, по причине, что постоянно куда-то не туда попадаю.
…Ну, что вам рассказать эдакого про миномет 122 калибра? Такого, за что бы не упекли за разглашение. Это такая огромная труба на тележке, весом в одну местечковую жэ с ижевского хладокомбината. Под ней платформа, весом еще в одну жэ. И две тоненьких ножки. Как мы с Вахой уяснили боевую задачу, пока наш расчет отваживался с третьей задницей в лыжных штанах, нам надо было на время выкатить этот 400-т килограммовый агрегат, выкатиться на боевую позицию, которая для нашего расчета, конечно же, была отмечена голубеньким номером. Потом надо было установить платформу, пока часть расчета удерживала 200-т килограммовую трубу, и установить ее на ножках.
В принципе, ничего сложного, если бы в расчете был еще один Ваха и парочка меня.
Вот сейчас на это смотрю… точно получилась какая-то грузинская короткометражка или нынешний спектаклю марионеток… Забыла сказать, что поскольку имела в советские времена тетю-армянку из Грузии, так немного даже объяснялась по молодости на грузинском. Сейчас-то такое про себя и вспоминать странно.
Нам повезло, что катать тележку надо было на асфальтовой дорожке. А потому что у полканов краской номера на гаревой не нарисовались. Катить миномет по асфальту просто прелесть какая-то! И погодка тогда была славная, не то, что нынче.
Ваха сказал по-грузински, что либо я что-нибудь соображу, либо он застрелится из этого миномета. Я стала соображать из того, что имела в наличии. И поняла, что надо было поступить наоборот! Не по уставу! Кое-как объяснила Вахе. Он расставил вотячков, мысленно определяясь с диспозицией. Потом мы на матросском жаргоне все им постарались объяснить. Вотячки поняли мигом! Они приободрились и выполнили все сказанное. Мы посмотрели на часы с секундной стрелкой, которые Ваха снял с Бори Моисеевича, и поняли, что не только уложились, но и ваще.
Вот чем тебе не Сталинградская битва? Муравьи против двух полканов? И мы их победили!
И когда мы выскочили на боевую позицию, я крикнула Вахе «Мок, ади!», что для него переводилось как «Иды скарэе!», а для других: «Выпрягайте Борьку и готовьте жэ!» Мы с Вахой ловко опрокинули тележку и круглая платформа сама шмякнулась об асфальт. У вотяков была при этом двойная сложная задача, с которой они справились на отлично: проследить, чтобы Борька не попал под плаформу клешнями, и успеть кинуть на подскакивающую трубу — огромную Наташкину задницу….
Натали: Ирина Анатольевна, а этого грузина точно звали Ваха, а не Резо?
Ирина Анатольевна: Натали, записала, как помнила! А сейчас даже сомневаться стала… а вдруг и Резо? Что-то слишком много совпадений, не находишь?
Натали: Есть в спектакле «Сталинградская битва» и четвертый уровень, а может, пятый. Он представлен фантасмагорийно, вам очень понравится. Вы такой балаган вполне оцените.
Некие странные существа: немецкий генерал (проживающий разные жизни в разные времена, но постоянно рвущийся в бой) и злой-презлой Сталин, отдающий бессмысленные приказы, которые выполняет меняющий свои звания (то по убыванию во время отступления, то по возрастанию в наступлении) Горенко. Очевидно, что автор спектакля не хочет понимать и принимать эти уровни, они для него чужие — «советские». Но, что делать, история творится именно на них, на этих непонятных и неприятных уровнях…
Маленькая страна не обречена на историческое прозябание и жертвенную роль, когда «Столько железа на наши головы… И все по нас, все по нас…». Надо почувствовать и понять эти высшие уровни. Чтобы добиться величия можно стать частью действительно большого.
Продолжение следует
2 комментария
Как-то прочел чье-то замечание. Оно мне показалось правильным. Товарищ писал, что к независимости стремились и клеймили русских оккупантов как раз наиболее зажиточные и обласканные республики, Грузия в том числе. Капризные дети.
Думаю, они повзрослели. В особенности, получив звездюлей в конфликте в Южной Осетии.
У них было достаточно времени, чтобы понять… кое-что. Думаю, к России многие тянутся не только, вспоминая прежние выгоды бытия в качестве раскапризничавшихся деток. Полагаю, они вполне насмотрелись (как, впрочем, и мы) на эти капризы деток, которые никогда не станут взрослыми.
Но они должны понять, что живут в условиях… полного исполнения желаний! Ведь многие повелись на призывы этих деток, хотя все знали, как живут в России, как всему населению достается эта «дружба народов», от которой они, заметим, решили первыми отойти.
Выясняется, что предали-то не Россию (Россию тоже предали, но на уровне муравьев, поэтому сей незначимый факт можно игнорировать) — а предали самих себя! Ту бабочку из давнего фильма Резо Габриадзе.