На шумных улицах столицы
зажглась вечерняя реклама,
добавив неприметным лицам
чуть — чуть гламурности и шарма.
Ночные (ну почти) разговоры по душам, которые не может заменить сетевое общение — это вещь такая… иногда даже в чем-то опасная (не сильно, конечно). О чем могут побеседовать милые (я так считаю) дамы, обремененные стандартным набором наших жизненных проблем, знакомым многим не по наслышке. У меня по этому поводу есть случай из жизни. Подружка позвонила на работу по каким-то бытовым проблемам, слово за слово… опамятовавшись прервала диалог минут через… полчаса репликой: «А о судьбах Родины мы с тобою поговорим вечерком…» Поэтому, что уж тут, сами понимаете, почти ночью тянет просто на «метафизику» …с гламурным оттенком.
Ой, хорошо, что «мы уже не молоденькие» и надежно разделены пространством, поэтому дискуссия не выходит за рамки допустимого, короче, не переходим на «непарламентские выражения» — проявляем воспитание и такт…
Натали: Ирина Анатольевна! Вот что я вам плохого сделала?! За что вы меня заставили читать глянец?…
Я же кажется уже плакалась, что из-за него в свое время с работы ушла. Меня от него до сих пор потряхивает. На фоне того что и как там пишут журналы «Работница» и «Крестьянка» были недостижимыми вершинами дамского интеллекта. Раньше, всё же, и выкройки публиковались, и репродукции с рассказами о живописи не такие примитивные были, хотя бы биографии художников излагались, о манере и стиле живописи пояснялось, хоть, ликбез какой-то был. Учитывался в те времена возросший уровень умственного и культурного развития читательниц по сравнению с аудиторией «Мурзилки» и «Весёлых картинок».
Ирина Анатольевна: Натали, так я не вас одну попросила посмотреть этот журнальчик. Я же плохого не посоветую. Можно сказать, сама нахожусь в состоянии шока. Помните эти бесподобные строчки Федора Тютчева?..
Нам не дано предугадать,Как слово наше отзовется, —И нам сочувствие дается,Как нам дается благодать…
Представьте себе, весь кровавый 2014 год пишу я цикл «На понтах«, веря, что мне все же как-то удастся увести и вывести моих читателей из очередного тупика, в котором всегда оказываемся с тупой малограмотной сволочью, хотя бы кровопролития избежать…
Натали: Но ведь это действительно удалось. Именно в отношении ваших настоящих читателей…
Ирина Анатольевна: Вообще произведение искусства создается, чтобы сделать мир чуточку лучше, прекраснее… в том числе и гламурнее. Как было принято выражаться до девиц-щипачек, куртуазнее.
А сейчас приходится писать, чтобы самого плохого не случилось. Но все равно случается, поскольку ведь и со мной, как мило выразилась одна необыкновенно красивая, но столь же безнравственная судья, травившая меня уже после Рождества 2012 года: «Самое плохое с вами уже случилось!»
Вы понимаете, каково пытаться отвести беду от других, когда с тобой уж на ровном месте случилось все немыслимое, чтобы форменная жаба, сидящая в судейском кресле, чувствовала себя… Царицей Небесной? Она ведь с ней равнялась, не со мной.
На понтах. Часть I 02.01.2014 г.
На понтах. Часть II 05.01.2014 г.
На понтах. Часть III 08.01.2014 г.
На понтах. Часть IV 23.06.2014 г.
На понтах. Часть V 12.12.2014 г.
На понтах. Часть VI 16.12.2014 г.
На понтах. Часть VII 19.12.2014 г.
На понтах. Часть VIII 23.12.2014 г.
Натали: Отсюда понятен и логичен образный строй вашего цикла, уникального по уровню переосмысления художественных образов.
Ирина Анатольевна: Конечно, он-то у меня… вполне естественный. И вытекает из образов многих женщин, с которыми довелось столкнуться в этот период. Всем им была нужна моя голова, знаете ли. Поэтому и ощущения… несколько более натуралистичные, чем у прежних искусствоведов.
Натали: Но цикл начинается с мужчин, добывших голову противника, которым была все-таки не женщина. Меня тогда поразило точное описание… что происходит с самим победителем, получившим голову врага.
Ирина Анатольевна: Да, это основная мысль. И если бы она получила… нормальную общественную реакцию. Тогда бы очень многих вещей удалось избежать.
Но в этот момент, по сатанинским проискам уголовной сволочи, мне вообще заткнули рот, а во всю Ивановскую орут разного рода местечковые шалашовки, мол, «Украина — совершенно чужая нам страна, как Афганистан!»
Обратите внимание, что приходится лихорадочно писать… но все тщетно, убийства на Майдане начинаются уже в январе 2014 года.
Как ни странно, на психической и чисто литературной почве. Там некого «укра», армянского происхождения, героически пришили… за чтение стишков Тараса Шевченко. В точности, как обычно поступают плохие писатели и сценаристы с героем, которого не знают, куда девать. Они ему организуют героический кердык.
Натали: Герман Гессе как начал с первого романа топить «ненужных» героев, так этим и кончил. Как Герасим с Му-му.
Ирина Анатольевна: Ну, а у нас все больше стреляют, чтоб кровищи было побольше.
Натали: Или вот еще галстуками у нас любят кончать бренное существование героев нашего времени.
Ирина Анатольевна: Вы, как всегда, необычайно наблюдательны, Натали. По этой причине у меня и случился когнитивный диссонанс, цикл растянулся на весь год, поскольку приходилось с колес переосмысливать достаточно страшные вещи. И поверьте, вернулась к этому циклу с огромным душевным трудом. Поскольку понимала, что переосмыслить то, что произошло летом 2014 года на Юго-Востоке больше некому.
Можно посмотреть даже, когда ж у меня была последняя редакция этого незавершенного цикла? Да, после Рождества… Восьмого января сего года в два часа пополудни. Надеюсь, никто не подумал, будто настал, наконец, тот случай, когда мне сказать нечего?
Просто многое, что напоминалось в этом цикле — оно ведь напоминалось для конкретных людей. Далеко не все ставят себе барьером в достижении каких-то целей — чужую голову.
Но вдруг сила, гнавшая меня вперед, иссякла, отпустила, отхлынула… и я поняла, что те, ради спасения души которых меня в новогодние праздники, когда у нас стояли тихие синие вечера с пушистым искрившимся под фонарями светом — нещадно гнали вперед, сделали свой выбор. И надо лишь принять, что за этим последует.
Масса легенд и притч о желании обладать чьей-то головой… в основном указывает на изначальное бабство. Подлость и слабость, желание отомстить недостойным образом — проявляются в момент отделения чужой от тела… но эти не слишком достойные качества навсегда прилепляются к еще живой голове. И эти качества, несмотря на бытующее обратное мнение, — еще ни одной голове не принесли счастья. Они формируют неправильный образ мыслей, он не созвучен всему сущему.
На понтах. Часть IV 23.06.2014 г.
Натали: Ну, раз вы настаиваете… Фу! Опять эти головы! Это же …?! А как это вам-то такое в руки попало?
Ирина Анатольевна: Как всегда, совершенно случайно. Представляете, решила я новую помаду приобрести в фирменном магазине Л`Этуаль…
Натали: Всецело одобряю ваше намерение! Вы, наверно, подумали о Новогоднем корпоративе в «Книжной лавке»?.. Как я его жду! Даже волнуюсь. Наверно, тоже стоит купить себе помаду…
Ирина Анатольевна: Нет, это было в октябре, я тогда была твердо уверена, что Новый год для меня уже не наступит. По совокупности всего, что со мной уже произошло и что я в ответ на это написала… И раз уж неутомимому господину Бортникову все же не досталась моя голова, я решила тогда, что будет лучше, если сама подберу моей голове подходящую помаду, чтобы выглядеть вполне гламурно.
Натали: Боже мой! А я думаю, что это… такое?.. А тут, оказывается, продолжается… охота за головами…
Губернатор Кемеровской области Аман Тулеев получил телеграмму с предупреждением от председателя Национального антитеррористического комитета Александра Бортникова. В документе сообщается об угрозе терактов в России в период новогодних праздников.
По словам Тулеева, в телеграмме говорится «о повышении террористической угрозы в целом по нашей стране и именно на Новый год, и именно на Рождество», сообщает FlashSiberia. «На территорию России уже начинают проникать разного рода террористы с четкой целью: совершить теракты в местах массового скопления людей, и именно в период новогодних праздников», — отметил глава региона.
Губернатор отметил, что за время пребывания на своем посту он еще не получал подобных сообщений от НАК. «Честно скажу, телеграмму такого конкретного, адресного, тревожного содержания я получаю впервые», — признался Тулеев. Выступление губернатора в ходе совещания с коллегами транслировалось на телеканале «СТС-Кузбасс».
Аналогичные телеграммы получили ранее все официальные органы власти сибирских субъектов РФ, отмечает «Тайга.Инфо».
Ирина Анатольевна: У нас такое никак не заканчивается и на праздники не прерывается. Вспомните, какое новогоднее представление было устроено накануне Нового 2014 года в Волгограде? Будто там просто не мог газ взорваться, поскольку все такие гламурные, что не соображают, что все сети, начиная с газовых, меняются в многоквартирных домах при каждом капитальном ремонте!
Натали: Боже мой! В Волгограде опять… веселый Новый год…
МЧС опровергло обнаружение четвертого погибшего в Волгограде
Обнаруженные на месте взрыва в жилом доме в Волгограде останки принадлежат опознанному ранее погибшему, сообщил РИА Новости представитель регионального главка МЧС РФ. Ранее источник в экстренных службах рассказал агентству об обнаружении четвертого погибшего при разборе завалов.
Ирина Анатольевна: Ну, сами видите, что и от кого здесь остается ожидать… А раз уж я так много всего написала, то и помаду решила приобрести на последний выход на свой изысканный вкус. Думаю, все ведь припрутся с двумя цветочками убедиться, что их «борьба с экстремизмом» закончилась их полной победой. Поэтому помаду выбрала матовую, вишневого тона, с кисточкой. На хладных губах сохнет быстро, можно подправить во время процессии.
Все ведь продумать надо… чтоб голова выглядела живописнее, не как это Бортникову заблагорассудится. Он только и умеет переполохи в курятнике устраивать.
Натали: Нет, вы это серьезно?..
Ирина Анатольевна: Более чем. Вы же знаете, как я не люблю тянуть волынку. Выбрала помаду… только решила белые балетки присмотреть, тут мне продавщица сует этот журнальчик. Я ей заметила, что мне это уже ни к чему. Но она принялась мне его навязывать бесплатно, в нагрузку к помаде. И в ее руках журнальчик как и раскрылся на этой статейке.
Натали: То есть, на самом деле… совершенно случайно.
Ирина Анатольевна: Говорю же, помирать собиралась! А как вот на такое посмотрела, так сразу передумала! Поняла, что у меня осталось много незавершенных дел. Хотя бы вот с этой тварью, которая решила красть такое, причем, для гламурного журнальчика.
Натали: Здесь уже с обложки идет ваша лексика! «Провокационные образы»! Если посмотреть в Интернете, то все слайды журнала читаются, а эта статейка в слайдере… Но сделать скрин труда не составит…
Ирина Анатольевна: Вот и сделайте, Натали! И пригласите наших дам. Пора уже обсудить эту обдираловку. Видите, как замечательно устроились некоторые особи. Значит, против России введены «международные санкции», которые отчего-то не распространяются на гламурные журнальчики типа «Л`Этуаль». Сам этот магазин торговлишку тоже не сворачивает, хотя цены заворачивает, благодаря отвратительной Эльвире Набиуллиной… не божеские.
Кстати, не находите, как украсили бы такие бровищи Набиуллину и ее девиц из ЦБ РФ? Им такую бровастостость надо предложить вместо униформы, сразу будет видно, как они переживают по поводу очередного спуска российских финансов на американские облигации.
Да, а пока я собираюсь в последний путь после всего, что ту со мной произошло, автор этого журнальчика, набитого рекламой, времени-то не теряет! Вот, значит, для кого господин Бортников со своим взбесившимся курятником — из кожи вон лезет в «борьбе с экстремизмом»! Наши ресурсы душатся, меня саму со света сживают, я, тем не менее, пытаюсь в таких условиях хоть в чем-то выполнить свою миссию… а эта мымра запросто обворовывает меня для гламура!
Оказывается, вся эта самозабвенная борьба с экстремизмом господина Бортникова, чтобы всякие девки нас безнаказанно обворовывали! И кто бы сомневался…
Натали: И смотрите, ведь никто до вас никогда такую ретроспективу образов не выстраивал… а она крадет, решив, будто «все уже забыли», кому принадлежит первоисточник. Какое бесстыдство! Но больше всего это походит на то, что вы снесли ей куриную головенку своими образами начисто. Может, она просто не может иначе, потому что вы теперь у нее внутри?
Ирина Анатольевна: Но она этим торгует, вы заметили? И ее публикуют… пусть в срамном журнальчике с рекламкой зарубежной продукции, но все же. И в какое время она меня обворовывает! По какому поводу?.. Пригласите всю редакцию, нам надо выслушать мнение наших уважаемых дам. Видите ли… повод-то такой, что подобную дрянь надо бы обработать… литературными методами. Но ведь мы можем и ошибаться, да?
Натали: А вы можете ошибаться?
Ирина Анатольевна: Я точно не могу, мне просто этого нельзя, Натали! Особенно при нездоровом энтузиазме господина Бортникова, который в мирное-то время ни умом не блистал, ни особой сообразительностью. Не говоря о прочих достоинствах, которые бы хотелось видеть в мужчинах. Чтоб хотя бы помаду покупать не на собственные похороны… а по более приятным случаям.
Натали: Уже всех обзвонила, сканы скинула, сейчас все будут. Но если мы решим то, что решаем обычно в таких случаях, вам эта похоронная помада уже не подойдет.
Ирина Анатольевна: Вы дальше полистайте, картинки посмотрите…
Натали: Да читаю я, читаю, …задыхаясь от возмущения… О! Здравствуйте, Аделаида!
Аделаида: Добрый вечер, дамы. Скорее, доброй ночи, наверно. Сразу скажу, что разделяю общее возмущение. Надо быть совершенно бессовестной базарной бабой, чтобы воровать в Интернете, не соображая, у кого крадешь и по какому поводу.
А также мне совершенно не понятна позиция Ирины Анатольевны. Что значит: помада на похороны и гламурный журнал? В гробу что ли читать? Вы всем должны прямо сказать, что пока не разберетесь с каждой воровкой, с каждым вором, помирать не собираетесь, а если такое произойдет, то придете к ним с того света.Позитивнее надо на жизнь смотреть.
Должна сказать, что цикл «На понтах«, публиковавшийся в блоге «Огурцова на линии» в течение всего 2014 года, настолько поражает своей глубиной, необычностью трактовки так нещадно эксплуатировавшегося художниками в течение последних пяти-шести сотен лет образа библейской Саломии, что от беглого взгляда на статью о живописи некой Оксаны Санжаровой сразу выявляет источник «вдохновения».
Натали: Конечно О. Санжарова будет отпираться, что никакую Дедюхову не читала, и даже не слышала о ее существовании, но не одна она умеет читать, плагиат всегда вторичен, а ворованное с головой выдает вора.
Аделаида: Не она первая, и, боюсь, не последняя. А у кого нынче можно красть мысли и идеи, да еще на таком уровне?…
Начинается статья с попытки анализа сказки о Красной шапочке, потом (безо всякой связи, кстати) переходит на ветхозаветный образ Юдифи, такой милой и дорогой любому иудейскому сердцу… Обманом проникшая в лагерь к полководцу ассирийского царя Навуходоносора Олоферну, осадившего в тот момент родной город Юдифи Ветилуй, и даже не вступив с ним в плотские отношения, смогла опоить его, чтобы отрубить ему голову, а затем скрыться, избежав наказания. В результате войска Олоферна бежали, родной город Юдифи был спасен.
Натали: В образе Юдифи вроде бы даже патриотические тенденции отмечаются. Мол, убила не просто ради развлечения, а как бы… «ради мира на земле».
Аделаида: Сразу скажу, что эта статья не оставляет в душе вообще ничего. Текст не читаемый, в нем приводится достаточно занудное описание некоторых картин, изображающих момент после совершения «подвига».
Автором делаются попытки проанализировать композицию и стилистику изображения, но дальше технического описания незначительных деталей у Санжаровой дело не движется. В основном, она пытается посконным языком отметить, кто в какую сторону повернул голову, в одежду какого цвета одет персонаж.
Натали: Уже по этому видно, что Санжарова совершенно не способна мыслить самостоятельно, она и живопись воспринимает… механически, поэтому не может увязать образы воедино, объяснить выбор чужой темы, проработанной на совершенно недоступном для такого убожества уровне.
Аделаида: Начну с того, что сам образ Юдифи вымороченный, компилятивный, а учитывая любимую забаву наших ветхозаветных сородичей тащить все и вся, дописывая недостающее с выгодным для себя контекстом.
Натали: Можно было догадаться, что и художников Возрождения и эпохи барокко терзали те же смутные сомнения. И если у Дедюховой мы всегда получаем ответы на все сомнения, то здесь… как и к самой Юдифи, к Санжаровой остается один вопрос: откуда у тебя это?..
Аделаида: Красивая, молодая, богатая вдова решает пожертвовать собой , чтобы убить полководца вражеского войска, т.к. жители ее родного города возмутились, и потребовали сдаться, потому сидеть в осаде им надоело, да и кончились запасы воды, а страдать от жажды они не собирались. Вам не кажется, что все это выглядит… чересчур местечково? Из всей книги Иудифь это самое верное житейское наблюдение.
Затем она идет во вражеское войско и три дня беседует с Олоферном, изображая из себя пророчицу. С трудом верится, будто за это время он ни разу не попытался ею овладеть.
Натали: У меня тоже этот момент вызывал о-о-очень сильные сомнения. Война, отсутствие женщин… А сама Юдифь явно тяготится своим вдовством, да и отправляется к Олоферну, как мне видится, со скуки, а не из патриотических соображений. Что-то нынче подобные девицы пристают к Олорфернам, заранее зная, что без свежей плоти сдались тем их «предсказания».
Аделаида: А здесь привлекательная женщина, пришедшая со стороны осажденных, показательно «блюдет себя», будучи давно не девицей. И зачем при всем этом явном вранье выставлять Олоферна напоследок полным идиотом?
С его стороны, намного логичнее было бы просто убить, предварительно попользовавшись и допросив с пристрастием. Но ведь здесь, конечно, особый случай! Правда, заканчивающийся не совсем гламурно. Юдифь отрезает отрезает ему голову. На всех картинах она грустная и отрешенная. Видно не легкое это дело — подленько отрезать чужую голову, тем более человеку, который ничего плохого тебе не сделал, а три дня поил, кормил и слушал твое вранье.
Натали: Мне кажется, что ее вовсе не прельщает возвращаться в родной город и объясняться со всем этим хамьем, которое точно не поверит в ее прекрасные намерения. Нет в ней сосредоточенности на высоких помыслах… У меня вообще такое чувство, что ее подослали. И не слишком ее тянет возвращаться назад, да еще и с мертвой головой человека, с которым она провела три дня.
Аделаида: У Ирины Анатольевны в цикле «На понтах» подробно разбираются переплетении сюжета нового времени об обезглавливании Иоанна Крестителя, и известной сказки Гауфа «Карлик Нос», но ее больше заботит не цветовое или композиционное решение как таковое, и даже не столько мотивация поступков давно минувших дней, а транспонирование известной ситуации, финал которой всем известен, — в наши дни. Ведь и каждый представленный ею художник вложил свое понимание и вынес свою оценку происходящему.
Как легко на самом деле можно заполучить чужую голову, но предварительно надо сложить в корзину собственную и не побрезговать супчиком. Лично я после этого цикла более трепетно стала относиться к Караваджо, можно сказать, что И.А. заново открыла для меня этого художника.
А в чем была сверхзадача О. Санжаровой непонятно. Она попыталась взять именно эту высокую ноту, когда начала с Красной шапочки и съехала на Юдифь , не найдя ни одного более-менее внятного аргумента связывающего эти два персонажа. И именно это выдает ее голимый плагиат. Не можешь выдать такой уровень, не берись.
Диана: Добрый вечер! Позвольте присоединиться к обсуждению. Мне видится в этой ситуации не только негативное. Как ни больно и ни обидно Ирине Анатольевне, но эта статья представляет любому читателю хорошую возможность на примере почувствовать, что можно получить читателю от статьи, где нет ссылок на первоисточник мыслей, без упоминания автора, который ранее разобрал и открыл смысл (идею), заложенную художниками в основе произведений, когда суть сознательно извращается и переиначивается.
Ведь стоит лишь проверить и сравнить свои ощущения от статьи Ирины Анатольевны Дедюховой «На понтах» — с тем, что продала Оксана Санжарова в виде корзины с отрезанными головами.Ведь здесь еще… тот супчик!
Натали: Об этом мы не подумали, Диана, спасибо! Другое дело, как это воспримет Ирина Анатольевна…
Ирина Анатольевна: Я слова Дианы воспринимаю с растущим интересом. А вот эту статью, где мою голову со сноровкой господина Бортникова пристроили в общую корзину, — воспринимаю с негодованием.
Диана: Мне кажется, вы, дамы, в образе Юдифи нащупали чисто санжаровскую вторичность. По этой причине считаю, что к ней обращаться смысла не имеет. Я бы обратилась к читателю. Ведь не все еще разучились читать! Когда ваша душа нашла ответы, воспарила (хоть это и несколько пафосно звучит), а не отяготилась презрением и неуважением, и под видом пищи духовной получила нечто липкое, кашу-размазню?
Аделаида: Да, Диана совершенно права! Мы рассматриваем случай, когда никто не ожидал от какой-то Санжаровой подобной мировоззренческой глубины. Эти две вещи и сравнивать бы в голову не пришло, да случай помог. Вот в Санжаровой отразился этот образный ряд, а мотивация «не укради!» полностью отсутствует!
Натали: Но раз уж произошел такой случай, то ведь любой читатель может сопоставить цикл Дедюховой и предлагаемую «живописную» статью Санжаровой. Чтобы понять, насколько можно оскоромиться от подобных статеек. Не только потому, что образный ряд ворованный, но сам образ мыслей — низменный, поверхностный и примитивный.
Диана: Не касаясь цикла «На понтах», в статье Санжаровой сразу удивляет неорганичностью сравнение Юдифи с Красной шапочкой и совсем уж вызывает недоумение приравнивание бабушки к служанке, заготовившей мешок для головы в качестве припасов. Не уверена, что сама Юдифь была рада такому «освобождению леса от хищника», когда пришлось всех еще и убеждать, что «вообще-то я не такая».
Guanita: Добрый вечер! Здравствуйте! Можно, я тоже скажу? Вначале, напомню саму сказку «Красная шапочка»: «Жила-была девочка, звали ее Красная шапочка»… она пошла к бабушке через темный лес отнести пирожки, встретила волка, рассказала, куда идет, где живет бабушка, волк, не будь дураком, пошел по указанному адресу, съел бабушку, а потом и пришедшую «Красную шапочку».
Мораль всем ясна: выходя в любое пространство без опыта, но с большими амбициями (Красная шапочка) будь осторожен и внимателен, чтобы не быть съеденным. Примерно так. И волк здесь персонаж отнюдь не отрицательный, скорее положительный, ну как бы «чистильщик леса».
Натали: Добрый вечер, Guanita, но позвольте с вами не во всем не согласиться! Сделаем комплимент вашей молодости и свежести. Но нам приходится частенько читать назидания нашим молодым Красным шапочкам, чтобы они не ходили куда попало и не общались бы с кем попало. Иначе… беды не оберешься, в чем, собственно, убеждает нас отнюдь не ветхозаветная история с Юдифью, а проверенная веками «Красная шапочка».
Guanita: Но мы живем ведь в такое время, что нормальных «волков» становится все меньше и меньше, потому как развелось шакалов слишком много, а гордых Волков хитростью да обманом изводят…
Да, не хватает нынче волков-то, дефицитом Волк стал…
Натали: Правильно, дорогая Guanita! Извели волков дровосеки, отнюдь не Красные шапочки. По крайней мере, в сказочном лесу. Уж очень много проблем от этих волков, чьим харизматическим образом («А поговорить?…») бредят все молодые неопытные еще особы, вроде вас.
Guanita: Волков настоящих, матерых… днем с огнем не сыщешь, зато Красных шапочек: «ешь-не хочу!»
Да и далеко ходить не надо, чего только не увидишь сегодня в нашем диком лесу медиа-пространства, вот еще одна «Красная шапка» в лес зашла, ну как не обрадоваться! Да, Оксаночка Санжарова взялась интерпретировать «Красную шапочку», и сама не заметила, как ею стала. Она у нас оказывается еще и сказочки пишет. Ну, диагноз я ей все же поставила, хоть и не моя профессия, И диагноз мой – «Ку-ку, Красная шапочка, Серый волк пришел». И хоть и шапочка твоя красная (с виду прекрасная), да не поможет тебе больше. Прежде чем вылезать со своими интерпретациями, сказочки надо для начала осмысливать и приличия хоть какие-то соблюдать.
О чем ведь сказка про Красную шапочку, нет, она не про то, что шапка на воре горит , хотя близко, а про то, что когда вылезаешь куда-то, внимательно смотреть надо, а не считать себя самой умной «Красной шапочкой» или что «дровосеки» тебя обязательно вытащат….
Аделаида: Браво, Guanita! Действительно, всем Красным шапкам в назидание! Стоит лишь посмотреть, с какой натугой Санжарова пытается притянуть за уши красную шапку к Юдифи…
Натали: Действительно, какая связь? Если бы автор хотела раскрыть тему красной шапочки в живописи, так там и думать особо не надо: «Child with Red Hat mothers children» Mary Cassatt; Ренуар «Девушка в красной шляпе» 1899; Mary Cassatt «Little Girl in a Large Red Hat» 1881; Харламов Алексей Алексеевич (1840 — 1925) «Красная шапочка»; Франц фон Штук (Franz von Stuck) (1863-1928) «Дочь художника Мари в красной шляпе»; Oleksandr Murashko «Portrait of a girl in a red hat» 1903…
Столько тем, столько фасонов, столько приятных девичьих головок, не обремененных вдовьими раздумьями и мертвыми головами… Мало того, что показала, насколько малограмотная в живописи, в том же гламуре, в женской моде, наконец.
Guanita: Целый день злилась, что ж это думаю такое, мало того, что с ресурсов Ирины Анатольевны постоянно воруют, а тут еще оказывается эта мадам решила по всем сказкам шмон навести. Прямо такое накатывает, что всем бы таким дамочкам не просто глотку перекрыла, а все бы у них забрала, что для них ценно.
Да, у них — то хватает наглости лишать нас и наших детей смысла жизни, опускать все на примитивный уровень. Сказки, имеющие нравственную основу, под себя переделывать, под свое «гламурное», а я лично этот факт воспринимаю, как посягательство на святое.
Аделаида: Ах, Guanita, узнаю в вас себя… такую наивную и трепетную, еще до «Литературного обозрения»… В этом споре следует безоговорочно ставить на Ирину Анатольевну, поверьте. Глупышка Санжарова покусилась на то, чего для гламура точно трогать не следовало. Здесь красный всегда означает цвет крови.
Натали: Все же не выходит из головы одна вещь. Ведь каждая страничка модного журнала должна помогать неопытной читательнице создать образ. Как я понимаю, вызвать желание не головы рубить направо и налево, а… кружить головы. Это настолько же две большие разницы, как вдова со старой служанкой-каргой — и юная особа в красной шляпке, у которой все разочарования, потери… еще впереди.
А разве тема шляпок для дамского журнала не органичнее. Правда же?
Ирина Анатольевна: А если вспомнить хрестоматийное «Кто там в малиновом берете…», в таком случае?
Натали: Ирина Анатольевна, пощадите. Дам в красных шляпках …немеряно…
Ирина Анатольевна: Что и требовалось доказать,… ветхий завет не при чем.
Натали: Причем — не причем, но статья у автора получилась про Юдифь.
Диана: Хочется отметить и полную глухоту Санжаровой к живопописи. Она боится самостоятельно мыслить, понимает свою ограниченность и несостоятельность. Не видит того, что уже бросается в глаза читателю, имеющему за плечами цикл «На понтах». Зря она выбрала картины, не рассмотренные Ириной Анатольевной.
Юдифь Мантильи значительно выше служанки, она печальна, но не спокойна, а скорее чуть не плачет. Мне кажется, что здесь мастер опровергает утверждение «не сделал со мной постыдного греха» как раз открытым пологом, и лежащей на кровати пяткой, а так же спущенной с плеча туникой.
Обращает внимание форма меча, а так же «штаны» служанки словно намекающие на замаскированного мужчину с заранее приготовленным мешочком для отрубленной головы. Интересно цветовое решение одеяний — Юдифь в белом и синем, а служанка в желто-красном одеянии, словно именно на ней кровь от совершенного убийства.
На картине Боттичелли нет алой краски, но одежды служанки и чаша терракотового цвета, она идет следом, чуть позади, как будто преследует девушку, являясь уже частью ее образа. Лицо Юдифи вовсе не скучающее, оно отсутствующе безразличное, отрешенное, как будто ее мысли далеко, взгляд обращен в глубь души. Сомневаюсь, что ветка в руке уравновешивает изогнутый меч.
На второй рассматриваемой картине Боттичелли Юдифь более взрослая, читается сожаление на ее лице, но бросается в глаза красная горловина платья, кажется что таким образом отделена голова самой Юдифи, тем более ее лицо более светлого тона, чем обнаженные руки. Обращает внимание обезличенная фигура служанки.
Юдифь Джорджоне поражает своим видом (мне кажется она прячет усмешку) и попиранием отрубленной человеческой головы своей босой ногой. Кажется её поза показывает, что она довольна своей выполненной «работой», хотя вся правая её сторона окрашена багрянцем, как будто залита кровью, страшная картина для меня.
Девушка на полотне Тициана мне вовсе не кажется «невозмутимой» и даже «намека» на улыбку я не вижу, скорее ее рот вызывает сдерживаемый ужас своей чернотой. В отличии от автора опуса, у меня есть сомнения, что девушка смотрит именно на мужчину, скорее это более старшая женщина, которая внушила ей необходимость такого подношения, и от которой она ждет одобрения. И «пир» тут просто «во время чумы». Не думаю, что девушку «не интересует» содержимое подноса, она просто боится взглянуть на свою ношу.
На картине Караваджо мне почему-то видится в лице девушки ужас и понимание непоправимости (складки на ее переносице вовсе не являются «брезгливой гримаской»). И особо показательно лицо и поза служанки — она с нетерпением ждет убийства руками молоденькой девушки, она не думает о будущем, о тяжести, которая придавить душу ее юной госпожи.
Картина Густава Климта «транслирует» мне совсем другие ощущения… вовсе не «эротику и опасность», здесь идет четкая ассоциация с гарпией Аэлло из «Парнасских сестер», которая только что уничтожила чужую жизнь и душу. И лицо у нее пылает «экстатическим румянцем» вовсе не от печали, а после того как вдоволь «напилась» человеческой крови.
Интересна трактовка автора статьи реальной жизни Юдифи, интересна, конечно, с точки зрения неправильного восприятия жизни, искусства, да даже женской природы. И насколько такое допустимо в журнале о женской (преимущественно) моде? Вот не понимаю я, как может женщина после собственноручного убийства и, скорее всего, позора (очень странное акцентирование на том, что она осталась непорочной) жить «благочестиво и одиноко», но при этом «множество мужчин» сватались к ней, прям штабелями складывались у ног. Надеюсь, о своей голове они немного думали, ну хоть иногда?..
Аделаида: Абсолютно согласна, Диана! Вы так верно все выразили…
Диана: А вообще, спасибо Оксане Санжаровой за то, что своим опусом заставила вспомнить и перечитать удивительный цикл статей И. А. Дедюховой.
Аделаида: Смотрю на этот журнал… думаю про себя, где же хваленый французский шик? Уж если хотели намекнуть на юную Красную шапочку, а свести все к вдове… так ведь и здесь море живописных полотен! «Подходи, не скупись, покупай живопись!» (с.)
Ирина Анатольевна: А мне-то каково в очередной раз смотреть, как очередная девица таскается с моей головой по гламурным журналам?!
Натали: Так, сейчас разберемся. Ноутбук подвиньте пожалуйста, сейчас поищем, что это за нахальная особа… Что-то информации маловато…
Оксана Санжарова художник, график, мастер по работе с кожей, искусствовед
Ирина Анатольевна: Настроение?! Новогоднее? Ну, ну… Как всегда, привыкли себе настроенице на ворованное устраивать…
Натали: Уничтожение легкой промышленности в стране, а также и остальной другой, привело к тому, что огромное число женщин, оставшееся не удел не смогла реализоваться, занявшись изготовлением одежды. Китайцы и прочая Азия сделали этот процесс нерентабельным. Поэтому, имевшиеся практические навыки, которые многие дамы приобрели за времена дефицита, были направлены в область прикладного творчества.
Куклы, эмаль, картинки всякие, макраме и изделия из природных материалов — это то немногое из огромного списка того, чем завалены всяческие сувенирные лавки. Правда, и там приходится конкурировать с китайским ширпотребом. Поэтому нереализованные домохозяйки так много тусят в сети. А приобретенные в ней навыки писательства применяют в различных дамских журнальчиках. Ну, согласитесь, чем ещё интеллигентной женщине можно на хлеб себе заработать?
Ирина Анатольевна: Стремительно?!… Рассказики у неё вышли?…
Натали: Ирина Анатольевна, позвольте анекдот. Хоть старый и дурацкий, но тут к месту будет
Бродя по острову, населенному каннибалами, путешественник зашел в мясную лавку, где продавались мозги. Мозги артистов стоили 9 долларов за килограмм, философов — 12, ученых — 15, экономистов — 20. Когда он спросил у мясника, почему так дорого стоят мозги экономистов, тот ответил:
— А ты знаешь, сколько пришлось выпотрошить экономистов, чтобы насобирать этот килограмм?
Сами понимаете, что вместо экономистов можно любых «гуманитариев» подставить, писателей таких тоже… Особенно, когда вы вводите мэм про «юристов-экономистов»…
Ирина Анатольевна: Натали, что-то мне не до анекдотов, тем более дурацких. Давайте, посерьёзнее.
Натали: Ирина Анатольевна, вот тогда нашла образчик «творчества» обсуждаемого автора.
Ирина Анатольевна: И это всё?
Натали: Честно говоря, искать больше даже не хочется. А читать подобного автора меня ничто не заставит — мне себя очень жалко. Вот про ваш цикл «На понтах» я могу поговорить. Зато, зато, вон как этого автора характеризуют
Ирина Анатольевна: Что не мешает этой Оксане всё извращать и быть при этом абсолютно бездушной особью. Это ж надо, на страницах дамского журнала устроить такую расчленёнку, якобы иллюстрируя фразеологизм про потерю мужчинами головы от женского очарования.
Guanita: Когда подобные оксаны (и имя им — легион) извращают исходную идею и используют искусство в качестве прикладного к бездушным особям, то глушат подлинное! Жить не дают, тем кто способен на много большее! Они ведь не своё и так ничтожное сознание уничтожают, они пытаются участвовать в том, чтобы подлинным творцам головы срубить!
Натали: Ирина Анатольевна, но вы же понимаете, что не от хорошей жизни оксаны и прочие бросились к вашим закромам. Люди, занимающие не своё место, благостно существовали пока это им позволяли имеющиеся ресурсы. Вы сами об этом говорили, что всё нынче происходящее от нашего несметного богатства. Да и я сама работала в своё время на советских проектировщиков, которые закладывали десятикратный запас прочности в свои разработки.
Но техническая среда — не природная, поэтому не самовосстанавливается, даже для поддержки её функционирования требуются специалисты. А это ресурс, который тоже методично уничтожался. Да вы про это неоднократно сами рассказывали.
Ирина Анатольевна: Что-то плохо слушали мои рассказы. А теперь всяческие тёти-моти пытаются попользоваться не своим. Им, видите ли, форма сказанного понравилась, в содержание вчитаться не удосужились.
Натали: Да, привлекла их яркая форма, поскольку свои тиражи падают. Читателям в нонешнем кризисе уже недостаточно «порхать и кружиться», на избыточное потребление средств и ресурсов остается всё меньше и меньше. Вон до чего докатились
Но это не повод, чтобы поощрять плагиат своих авторов. Обращаться надо к реальной аудитории, которой, как и всегда впрочем, интересна прежде всего личность.
Всё-таки, владельцам журнала «Этуаль» надо бы о своих интересах призадуматься. Время просто потребительниц, которым можно озвучивать только лейблы, уходит. Рынок сжимается, надо находить новые способы работы с аудиторией, более уважительные к женщине.
Ирина Анатольевна: Да, Натали, женщине в жизни нужно много радости, игры и драматургии. Она же всю жизнь творит свой образ. И женский журнал ей должен в этом помогать.
Но этот образ идет от внутреннего содержания, от качества собственной наполненности. Форма ко всему этому только прикладывается… Она, кстати, гораздо эффектнее, когда женщина сама умеет её творить, своими руками.
Натали: Вы, как всегда правы, Ирина Анатольевна. Можно я тут немножко ещё поною о своём, о наболевшем. Вот очередной одноименный гламурный журнальчик, осознав кризис глянца, бросился почти в политику информационную, пытаясь исследовать создаваемую модную персоналию.
Ирина Анатольевна: И кто только модные тенденции в информационной среде создаёт?
Натали: Кто-кто, конечно же вы. Обратите внимание на ряд моментов (не бойтесь, все разбирать не буду, потому что там живого места нет, всё у вас содрано).
Ирина Анатольевна: Куда она собиралась поступать? «в МИФИ или Плехановку«?! …
Натали: Ага! Если учесть, что интегралы это уже матанализ и последние классы школы, то переклинило её поздновато, там уже надо было к ЕГЭ готовиться. Тем более, что во все приличные вузы детки за год, а лучше за два до поступления на курсы ходят и поступают уже по результатам олимпиад. Даже в МИФИ и Плехановку разный набор предметов. Поэтому видно, что врет и не краснеет. Ни один нормальный школьник со способностями к математике и естественным наукам в последнем классе школы в гуманитарии не метнется. Трудозатраты разные. В первом случае достаточно понимать материал, тогда он не требует времени на заучивание. У меня в старших классах школы на выполнение домашних заданий уходило минут по пятнадцать, а вот над сочинениями приходилось работать часа по три, там надо было минимум шесть страниц написать.
Пошла в школу, закончила ее с двумя четверками (по алгебре и геометрии), потом долго не могла определиться с выбором Вуза и факультета. Все-таки до 11 класса я была технарем, а вот при выпуске из школы — стала гуманитарием.
А всё из-за вас, Ирина Анатольевна. Это вы моду на технарей ввели и про Плешку свою всю плешь проели.
Вот ещё цитатка.
Из неё следует, что быть провинциалом стало модно. И всё из-за вас…
Ирина Анатольевна: То есть, Натали, вы пытаетесь меня убедить, что меня не обкрадывают, а просто следуют модной тенденции, созданной мною жэ?..
Натали: Пожалуй, нет. Если использовать аналогии из модной индустрии, то скорее всего следует рассмотреть иную ситуацию.
Ирина Анатольевна: Известный модный дом создает коллекцию. А где-то далеко в Азии её копируют и очень дурно из дешевых материалов создают низкопробные подделки, паразитируя на известности раскрученной марки. Тем самым сбивают цены и не позволяют развиваться.
Так, время позднее, пора подводить итоги. Итак, оно само рассосется или мне все же прекратить эт самое?
Натали: С Лесей вы уже прекратили. Я вам говорила, как меня подобное нервировало, потому что для Леси драли меня, я интерпретирую ваши мысли более доступным образом для Лесиного озвучивания.
Диана: А с Санжаровой… даже рук марать не стоит. Вот прекратить это засилье дешевого гламура… очень бы хотелось.
Guanita: А я не согласна прощать Санжарову! Так что прости, дорогая гражданочка, такого безпредела мы точно не потерпим… Впрочем, таким как она что-то говорить и смысла нет никакого, будут отнекиваться и кривляться, уже подсели на «иглу вседозволенности». Такое не лечится…
Диана: Конечно, Guanita! Поэтому и говорю, что надо сделать выводы и сосредоточиться на собственном развитии. Как всегда поступала Ирина Анатольевна. И у вас все получается!
Guanita: Да, надо стремиться к развитию, а не ограничиваться тупым воровством! Украл один раз — и уже никогда с этой точки не сдвинешься.
Аделаида: Красть, конечно, крали и будет красть. Понять эту Санжарову можно. У вас гора Джомолунгма, а ей бы камешек унести… Только он все тяжелее и тяжелее. Нет, не донесет. Получится все, как у Леси Рябцевой…
Натали: А там лишь стоило заикнуться Ирине Анатольевне о девушке, как с нее попадали эти налепленые фиговые листики…
Так что, каждый сверчок знай свой шесток! Отличный лозунг для гламурного журнала в исконно российском духе.
1 comment
Хорошие картинки, познавательные. А особенно заметка про мозги!