Юность моя (П. Ермишев, Л. Ошанин)
Известный советский поэт-песенник. Автор популярных песен «Течет Волга», «Гимн демократической молодежи», «Пусть всегда будет солнце». Родился 30 мая 1912 г. в г.Рыбинске. Отец — частный поверенный городского суда. Мать занималась воспитанием детей, была прекрасной музыкантшей. У Льва Ошанина было пятеро братьев и одна сестра Вера. В начале Ошанины жили на ул.Крестовой, где у Марии Николаевны Ошаниной был собственный одноэтажный дом. В 1911г. дом был продан, и Ошанины стали снимать квартиру на втором этаже дома Медведева на ул.Мологской (ул.Чкалова д.4). Рядом с ними жила семья доктора Константина Александровича Ливанова.
Дочь доктора Галина Константиновна Ливанова дружила с Верой Ошаниной, училась с ней в частной школе Розовой. Она до конца жизни поддерживала дружеские отношения с Верой, Иваном и Львом Ошаниными. Лев Иванович часто бывал у нее дома. Г.К.Ливанова даже посвятила Льву Ивановичу стихи, рукопись которых хранится у дочери Галины Константиновны Светланы Всеволодовны Вейде. У С.В.Вейде хранятся также фотографии и книги с автографами Л.И.Ошанина. В 1915г. умер отец Ошаниных. Мать вынуждена была открыть частный детский сад и устраивать благотворительные концерты. В 1918 г. Ошанины переехали в г.Ростов, а в 1922г. в Москву.
Л.И.Ошанин с 17 лет работал токарем на заводе, затем уехал по комсомольской путевке на север. Работал корреспондентом газеты в Хибиногорске. Через три года вернулся в Москву, окончил Литературный институт. В 1942 г. был принят в Союз писателей. В 1948 г. стал лауреатом Сталинской премии.
За годы войны написал слова к знаменитой песне «Эх, дороги» а также «Ехал я из Берлина», «В белых просторах», «Возвращение». Л.И.Ошанин работал с такими известными композиторами как А.Новиков, А.Островский, М.Фрадкин, А.Пахмутова, Э.Колмановский. Л.И.Ошанин был участником всех фестивалей молодежи. Много путешествовал по стране, побывал во многих странах мира.
В родной Рыбинск Л.И.Ошанин приехал снова в 1965г. и с тех пор приезжал сюда ежегодно. Он подружился с директором моторостроительного завода Павлом Федоровичем Деруновым, дружил с директором завода «Гюйс» Геннадием Гладковым. Он был непременным участником многих значительных событий в жизни города, в том числе праздника 200-летнего юбилея Рыбинска.
В сентябре 1984 года Л.И.Ошанину было присвоено звание Почетного гражданина г.Рыбинска.
30 декабря 1996 года Лев Иванович Ошанин скончался.
К 90-летию Л.И.Ошанина 30 мая 2002 года на доме, где родился Л.И.Ошанин, была установлена мемориальная доска и открыта выставка «Здесь мой причал» на основе материалов, подаренных нашему музею дочерью Льва Ивановича Татьяной Львовной Успенской в 1997 году.
2 августа 2003 года в День города на В.Набережной возле балюстрады был установлен памятник Л.И.Ошанину.
Тамара Гвердцители — Юность Моя
Чертово колесо (Евгений Евтушенко Арно Бабаджанян)
Арно Бабаджанян родился 22 января 1921 года в Ереване. В семье будущего композитора не было профессиональных музыкантов, правда, отец — преподаватель математики, отлично играл на флейте.
Уже в 3-4 года Арно пытался сам играть на старой гармонике и годы спустя, любил рассказывать о своей первой встрече с настоящим композитором в детском саду: «Однажды к нам пришел посетитель. Этот человек попросил нас спеть, чтобы понять — у кого есть слух. Я тоже спел, при этом — хлопал под ритм. Этот человек послушал и сказал, что мне надо заняться музыкой. А позже я узнал, что этого человека звали Арам Ильич Хачатурян». Первое своё сочинение «Пионерский марш» будущий композитора написал в 9 лет.
В 1928 году Бабаджанян оказался в группе одарённых детей при Ереванской консерватории. В 1933 году на всереспубликанском конкурсе молодых музыкантов он получил первый приз, великолепно исполнив «Четвертый сонет» Бетховена и «Рондо капричиоззо» Мендельсона. В 1936 году начались уроки у Вардгеса Таляна (сына знаменитого армянского народного певца Шерама) и Сергея Бархударяна.
В 1938 году Арно Бабаджанян поступил сразу на последний курс музыкального училища им. Гнесиных, окончив его по классу фортепиано у Елены Гнесиной и классу композиции у Виссариона Шебалина. В 1947 году Арно Бабаджанян экстерном закончил композиторский факультет Ереванской консерватории, а в 1948 году — Московской консерватории по классу фортепьяно у К.Игумнова. Одновременно он совершенствовался по композиции у Г.Литинского.
С 1950 года А.Бабаджанян преподавал в Ереванской консерватории. Много внимания им было уделено и сочинению музыки в самых разных жанрах — «Героическая баллада» для фортепиано, концерты для скрипки и виолончели, фортепианное трио, квартет, посвященный памяти Дмитрия Шостаковича.
Но, конечно, судьбоносным жанром для композитора стала песня: «Песня первой любви» и «Ереван» (из к/ф «Песня первой любви», 1951) быстро обрели популярность.
Композитор обрёл огромную популярность как песенник, успешно сотрудничал с поэтом Робертом Рождественским и певцами Муслимом Магомаевым и Иосифом Кобзоном (песни «Королева красоты», «Голубая тайга», «Улыбнись», «Будь со мной», «В нежданный час», «Встреча», «Воспоминание», «Позови меня», «Загадай желание», «Благодарю тебя», «Свадьба»).
Феноменальный успех выпал и на долю песен, написанных в соавторстве с Евгением Евтушенко («Не спеши», «Чертово колесо», «Твои следы»), Андреем Вознесенским («Год любви», «Москва-река», «Верни мне музыку»), Леонидом Дербенёвым («Лучший город земли»). «Песня первой любви» и «Ереван» воспринимаются как гимн родному городу. Широчайшее признание имеет «Ноктюрн».
Многое сделано композитором и в области инструментального джаза, музыкально-театральных жанров. Им написаны мюзиклы «Дядя Багдасар», «Невеста с Севера», «В горах моё сердце». Репертуарными стали его отмеченная рельефной образностью, экспрессивная, ярко национальная «Героическая баллада» для фортепиано с оркестром (1950), Фортепианное трио (1952), Соната для скрипки и фортепиано (1959), «Шесть музыкальных картин» (1965), в которых новаторски соединены фольклорные элементы с серийностью, а также другие пьесы для рояля.
«Поэма» была включена в программу Международного конкурса пианистов им. П. И. Чайковского в качестве обязательного произведения. Всемирную популярность приобрели его броские и виртуозные сочинения для двух роялей, созданные в соавторстве с А. Г. Арутюняном («Армянская рапсодия»; «Праздничная» — с ударными инструментами). Во многом развивал творческий опыт С. В. Рахманинова, А. И. Хачатуряна. В последний преиод жизни стремился к большему рационализму в творчестве.
Среди исполнителей его академической музыки: М. Л. Ростропович, Э. Г. Гилельс, Д. Ф. Ойстрах, Л. Н. Власенко, Ж. Тер-Меркерян, Давид Ханджян, Riga piano duo, Firenze piano duo. Нередко в качестве пианиста выступал на сценах различных городов с блистательным исполнением своих сочинений. Эти «прочтения» записаны на плёнки, изданы на аудиодисках.
Умер Арно Арутюнович 11 ноября 1983 года.
Похоронен в Ереване на кладбище «Тохмах Гёл» в Пантеоне гениев армянского духа. В центре столицы Армении 04.07.2003 года установлен выполненный в остросовременном стиле памятник А. Бабаджаняну работы скульптора Давида Беджаняна.
Муслим Магомаев — Чертово колесо.
Очарована, околдована (Н.Заболоцкий, М.Звездинский)
История создания гениального стихотворения весьма любопытная.
Вглядитесь еще раз в пронзительные строки и попытайтесь представить создавшего их человека. Не правда ли, в голову приходит влюбленный юноша с пылким взором — примерно как солист группы «Фристайл», исполнявший песню лет 10-15 назад.
Но нет, писал стихи 54-летний серьезный человек с внешностью и манерами бухгалтера: гладко причесанный и выбритый, в очках, аккуратно-педантичный.
Более того, Заболоцкий до 1957 года, когда создал цикл «Последняя любовь», вообще был чужд интимной лирике. Про любовь к женщине он не писал ни в молодости, ни в более зрелые годы. И вдруг — дивный лирический цикл на излете жизни. Включающий в себя в том числе «Облетают последние маки…», Обрываются речи влюбленных,/ Улетает последний скворец…» (Узнали? Это песни из кинофильма «Служебный роман»). Что же произошло? Чтобы ответить на вопрос, придется заглянуть в личную жизнь поэта.
Николай Заболотский (именно так, Заболоцким с ударением на предпоследнем слоге он стал только в 1925 году) родился 24 апреля 1903 года. Детство его прошло в Уржуме Вятской губернии. Более известен другой уроженец Уржума — Сергей Костриков (партийная кличка — Киров). Именем последнего теперь зовется и областной центр, и вся область. Заболоцкому же в Кирове посвящена одна-единственная мемориальная доска на улице Дрелевского — там жил его отец, и он его навещал.
В Питере Заболоцкий был участником группы ОБЭРИУ вместе с Д. Хармсом и другими поэтами-экспериментаторами. Отношение к женщинам у обэриутов сложилось чисто потребительским. Заболоцкий был в числе тех, кто «ругал женщин яростно» (по воспоминаниям Е. Шварца). Ему принадлежит утверждение «Курица — не птица, баба — не поэт». В частности, они терпеть не могли друг друга с Ахматовой. Очевидно, сложившееся в юности пренебрежительное отношение к противоположному полу Заболоцкий пронес почти через всю жизнь. Поэтому любовной лирики не создавал.
Николай Заболоцкий
Тем не менее брак Николая Алексеевича получился прочным и удачным (опять-таки за исключением последних двух лет жизни). В 1930 году он, к удивлению друзей, женился на выпускнице того же герценского педагогического института Екатерине Клыковой — пятью годами его моложе. Она была стройна, застенчива, темноглаза, немногословна. Не красавица, но прекрасная жена, мать, хозяйка. В ней угадывалась восточная примесь. В том числе в поведении с мужем — ровным и робким.
Постепенно Заболоцкий отходит от обэриутов, его эксперименты со словом и образом расширяются. К середине 30-х годов Николай — довольно известный поэт.
А потом — арест после ложного доноса в 1938 году: событие, разделившее на две части и жизнь его, и творчество. Заболоцкого на следствии истязали, но он так ничего и не подписал. Может быть, поэтому ему дали минимальные пять лет. Многие писатели были перемолоты ГУЛАГом — Бабель, Хармс, Мандельштам. Заболоцкий выжил — как считают биографы, благодаря семье и супруге, которая была его ангелом-хранителем.
Жена и двое детей немедленно приехали к Николаю Алексеевичу в Караганду, как только это стало возможным. Лишь в 1946 году поэт освободился. Способствовали этому перевод «Слова о полку Игореве», начатый еще до ареста, а также хлопоты известных писателей, особенно Фадеева.
Ему разрешили с семьей поселиться в Москве — свою дачу в Переделкине предоставил писатель Ильенков; восстановили в союзе писателей. Он много занимался переводами, особенно грузинских поэтов. Постепенно все наладилось. Публикации, достаток (за переводы хорошо платили), известность, отдельная квартира в Москве, даже орден Трудового красного знамени в 1957 году (опять-таки за переводы). Но лагеря наложили свой отпечаток. Заболоцкий стал мнителен, осмотрителен, насторожен. В стихах состоялось возращение к классическим традициям.
Совершенно точно, что ранний и поздний Заболоцкий — как два разных поэта. В творческом отношении послелагерные годы были лучшими в его жизни. Он создает стихи, дивные по своей прелести. Рядом — супруга, преданная, как собака. Правда, здоровье подточено ГУЛАГом — в 1955-м году у него случился первый инфаркт. А затем происходит то, чего Николай Алексеевич никак не ожидал — от него уходит жена.
Впрочем, ничего не бывает «вдруг». Екатерина Васильевна, жившая многие годы ради мужа, не видела от него ни заботы, ни ласки. Он обращался с ней жестоко, порой деспотично. Вот строки из его стихотворения «Жена»:
С утра он все пишет да пишет,
В неведомый труд погружен.
Она еле ходит, чуть дышит,
Лишь только бы здравствовал он.
Так и было в семье Заболоцких. Вряд ли Екатерина Васильевна была довольна таким положением. И в 1956 году, в возрасте 48 лет, она уходит к Василию Гроссману — писателю, известному сердцееду. «Если бы она проглотила автобус, — пишет сын Корнея Чуковского Николай, — Заболоцкий удивился бы меньше!»
За удивлением последовал ужас. Поэт был сокрушен, беспомощен и жалок. Несчастье прибило его к одинокой, молодой (28 лет), умной женщине Наталье Роскиной. У него хранился телефон какой-то дамы, любившей его стихи. Вот и все, что он о ней знал. Она же с юности читала наизусть чуть ли не все его стихотворения. Он ей позвонил. Потом они стали любовниками — с ее стороны это больше была жалость (по крайней мере, так она объясняла в воспоминаниях).
Любопытно, что Гроссман был для Натальи чем-то вроде приемного отца — опекал ее еще девочкой, когда отец Роскиной, его друг, погиб на фронте.
Все переплелось, но никто не был счастлив. Каждый в этом треугольнике (Заболоцкий, его супруга и Роскина) мучился по-своему. Однако именно из личной трагедии поэта и родился цикл лирических стихов «Последняя любовь» — один из самых щемящих и талантливых в русской поэзии.
Перечитайте стихотворения 1957 года — «Гроза идет», «Голос в телефоне», «Можжевеловый куст», «Встреча», «Сентябрь», «Последняя любовь», «Кто мне откликнулся в чаще лесной?» Вы не пожалеете. Но даже на их фоне «Признание» стоит обиняком. Это — подлинный шедевр, целая буря чувств и эмоций. Примечательно, что лирическая героиня цикла была едина в двух лицах — в некоторых стихах угадывается Клыкова (причем их больше), в других — Роскина. Вот и в «Признании» обе этих женщины как бы соединились в одну.
Екатерина Васильевна вернулась к мужу в 1958-м. Этим годом датируется еще одно знаменитое стихотворение Н. Заболоцкого «Не позволяй душе лениться». Его писал смертельно больной человек. Пережить радость соединения им было не суждено: поэта постиг второй инфаркт. Спустя полтора месяца, 14 октября 1958 года, он умер.
Михаил Звездинский Очарована Околдована
Белой акации грозди душистые (В.Баснер)
С авторством романса «Белой акации гроздья душистые» сразу же возникли неясности. Текст романса впервые опубликован в 1902 году в серии «Цыганские ночи», без указания имени автора слов и музыки. Летом 1903 года петербургская «Нотопечатня В.Бесселя и Ко» в серии «Цыганские песни Н.П.Люценко» издала клавир романса «с вокальными партиями для тенора и сопрано». В дальнейшем романс публиковался как «известный цыганский романс» в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке А.М.Зорина (настоящая Цимбал), но также безымянным. Наиболее устойчивой остаётся версия об авторстве А.А.Пугачёва, которому принадлежат более трех десятков романсов на музыку М.Штейнберга, Д.Ботари и других композиторов. Музыка, скорей всего, принадлежит Зорину.
В некоторых источниках автором стихов называется Волин-Вольский (известен его романс на музыку М.Шарова «Слеза мой взор туманит»), а автором музыки — М.Шаров или А.Луценко.
Николай Северский Граммофонные пластинки с записями «Белой акации» в исполнении В.Паниной, С.Сергеевой, М.Эмской, Ю.Морфесси, Н.Северского, братьев Садовниковых довольно быстро разнесли её по всем уголкам России.
Романс становился всё более популярным.
Мелодия романса легла в основу популярной песни Первой мировой войны «Слыхали, деды, война началася» (при этом к ней был добавлен припев в ритме мазурки) — в годы Гражданской эта песня была дополгнена и переделана в гимн Добровольческой армии Деникина война, который, в свою очередь, переродился в красноармейский марш «Слушай, рабочий…» . Были и другие фольклорные варианты.
Годы промчались… Канули в историю события Первой мировой и Гражданской войн. С успехом (не менее тысячи раз!) прошла мхатовская постановка «Дней Турбиных», где звучал тот самый романс «Белая акация». Легендарный спектакль в конце концов был запрещён, несмотря на то, что его любил лично Иосиф Сталин.
Первоначальный романс стал забываться. «Белой акации цветы эмиграции», — ехидничал Остап Бендер, название романса стало нарицательным…
В 1975 году власти разрешили, хотя и не сразу, Владимиру Басову экранизацию «Дней Турбиных». Режиссёр приехал в Киев, чтобы определиться, где снимать те или иные сцены знаменитой киевской пьесы Мастера. Басов внимательно прочёл и другой роман Булгакова — «Белая гвардия», ввёл в сценарий фильма героев, которых в пьесе нет (например, Карась). Режиссёр проникся настроением произведения Булгакова, неповторимой атмосферой Города и обратился к своему любимому поэту-песеннику Михаилу Матусовскому.
Вот что пишет музыковед Евгений Бирюков:
«Приступая к съемке «Дней Турбиных», Владимир Павлович вспомнил, что в те давние времена, когда происходит действие пьесы Булгакова, в моде был романс «Белой акации гроздья душистые», мелодия которого легла в основу известной революционной песни «Смело мы в бой пойдем». Режиссёр захотел, чтобы темы этих двух песен прозвучали в картине как отзыв, эхо, отдаленное воспоминание тех лет, и поставил такую задачу перед Михаилом Матусовским и композитором Вениамином Баснером. Так появились в фильме две песни. Маршевая «Песня о бронепоезде «Пролетарий» за пределы фильма не вышла и широкого звучания не обрела, чего не скажешь о «Романсе», как назвали поэт и композитор песню-реминисценцию о «Белой акации».
Интересно, что в «Песне о бронепоезде» авторы использовали мотивы песни «Смело мы в бой пойдём».
Кроме того, Басов попросил поэта о том, чтобы романс был «киевским, но без упоминания слова Киев», как и у Михаила Булгакова, хотя каждый читатель пьесы «Дни Турбиных» и романа «Белая гвардия» знает, что у Михаила Афанасьевича Киев всегда именуется Городом. Именно так, с большой буквы.
Михаил Матусовский блестяще справился с поставленной задачей. Он, помня, как в детстве в его родном Луганске родители пели старинные, ещё дореволюционные романсы, предложил Басову за основу «Белой акации гроздья душистые». Поэт специально приезжал в Киев, посетил Андреевский спуск и «Дом Турбиных», видел цветущую акацию в киевских садах, «умытых весенними ливнями»… Для размера стиха можно было использовать и «Киев молчал…», но молчал в романсе именно Город, то есть по сути — Киев. Своё настроение поэт передал композитору Вениамину Баснеру, который творчески переработал мелодию старинного романса, сочинив прекрасную мелодию, оригинальную и, в тоже время, напоминающую прежнюю.
В отдельных публикациях приходилось читать, что в фильме звучал чуть-ли ни один куплет романса, как можно видеть, это не так. Романс звучит полностью, но с несколько отличающимися от ставших привычными стихами.
Почти следом за премьерой телефильма Людмила Сенчина приехала на дачу Вениамина Баснера с просьбой для неё новых песен. Композитор предложил ей несколько переработанную версию «Белой акации».
Людмила Сенчина Белой акации гроздья душистые
Малиновка (А.Поперечный, Э.Ханок)
До своего 65-летия Александр Тиханович не дожил каких-то полгода. Один из самых ярких участников белорусского ВИА ВЕРАСЫ скончался 28 января 2017 года. А хоронили его под звуки знаменитой песни «Малиновка»…
Вообще-то, изначально ВЕРАСЫ задумывались как некий «женский» аналог другого беларусского ВИА — ПЕСНЯРЫ. То есть как ансамбль, целиком состоящий из девушек. В 1971 году так оно и было — единственным исключением из правила был барабанщик. Однако в 1973 году гендерный принцип был окончательно нарушен — мужчин в коллективе стало не меньше, а затем и больше, чем женщин.
Одним из новых рекрутов в стане «амазонок» и стал Тиханович, который поначалу играл в ВЕРАСАХ на трубе и бас-гитаре. Говорят, одной из причин его появления в ансамбле стала любовь: Тихановичу очень приглянулась одна из солисток — Ядвига Поплавская. В 1976 году пара поженилась, а спустя время Александр и Ядвига стали самыми заметными «лицами» этого (довольно многочисленного) ансамбля (как шутила сама пара о своём имидже — «усы и очки»).
«Звёздный час» Тихановича в частности (и ВЕРАСОВ вообще) начался, конечно же, после записи песни про малиновку — птичку с красно-жёлтой грудкой и звонким голоском. Если пение соловья, как правило, служило в поэзии лирическим фоном для вечерних свиданий, то пение малиновки играло ту же роль на рассвете (хотя я с трудом представляю свидание с девушкой ранним утром).
«Малиновку» написали два опытных советских сонграйтера — поэт Анатолий Поперечный и композитор Эдуард Ханок. Мало кто знает, что впервые песню исполнили не ВЕРАСЫ, а солистка ВИА ПЕСНЯРЫ — Людмила Исулова. По её словам, тогда аранжировка «Малиновки» мало походила на ныне известный вариант. Песня была сделана в стиле Стиви Уандера, а вместо знаменитой свистульки звучал саксофон. К сожалению, первый вариант «Малиновки» в записи, видимо, не сохранился. Оно и понятно — песня хитом так и не стала, хотя уже тогда исполнялась в белорусских ресторанах.
Если верить Ханку, именно в ресторане её и услышали музыканты ВЕРАСОВ — произошло это в Бресте, куда ансамбль приехал на гастроли. Руководитель ансамбля Василий Раинчик сразу разглядел в песне хит, но девушки с ним не согласились.
Василий Раинчик: «Когда я первый раз показывал „Малиновку“ и говорил, что будем её петь, жена (одна из солисток ВЕРАСОВ — Ирина Цветкова — С.К.) стала меня стыдить: „Мы что, опустимся до такого уровня? Будем перед всей страной такую песню убогую петь?“ — со смехом вспоминает Василий Петрович. — Мы в то время БИТЛЗ на восемь-девять голосов раскладывали, а тут „Малиновка“. Яде (Ядвиге Поплавской — С.К.) тоже она не понравилась. Но я уже тогда был диктатором, сказал, что будем петь — и всё. И сказал, что завтра эту песню будут петь все. Доказать не мог, но интуитивно чувствовал. А Саша Тиханович, который вообще тогда не пел, сказал: „Я спою, не слушай их“».
Также Раинчик утверждал, что именно он сочинил на синтезаторе знаменитое свистящее вступление. Ядвига Поплавская с последним утверждением категорически не согласна. Она заявляла, что «птичье» вступление придумала сама и даже позаимствовала для него свистульку у своей племянницы. Эта игрушка была сделана в виде птички, наполненной водой.
Ядвига Поплавская: «На концертах в птичку дула Надя Микулич. А поскольку птичка свистела, только когда в нее воду нальют, во все стороны летели брызги. У Нади после „Малиновки“ вся косметика по лицу была размазана. Тогда решили, что буду дуть в свистульку я, у меня все-таки очки есть».
Но это будет потом. А тогда — в 1979-м — аранжировка «Малиновки» была ещё не доработана, и песня редко исполнялась на концертах. Серьёзно за неё взялись во время записи пластинки. Получилось, что по хронометражу как раз не доставало одного трёхминутного трека, и им стала лежащая в запасниках «Малиновка». В оригинальной записи 1-й и 3-й куплеты исполнял Тиханович (это был его дебют как певца), а 2-й пели три девушки — Надежда Микулич, Галина Пучкова и Ядвига Поплавская.
Александр Тиханович: «Отнесли пластинку на радио и ТВ, а сами отправились на гастроли по Северу. В Мурманске стали приходить странные записки: „Пожалуйста, песню со свистком“. У нас была песня про БАМ, и там что-то наподобие свистка. Исполняем, а зрители: „Не эта!“ Через несколько дней в гостинице смотрю „Утреннюю почту“. Вдруг появляется моё лицо во весь экран, а за кадром — „Малиновка“ с тем самым проигрышем, похожим на свист птички. Я в одних трусах по гостинице бегу к ребятам: „Чуваки! Песня со свистком — это же „Малиновка“!“ В тот же день исполнили её на концерте четыре раза».
В 1980-м году песня обрела всесоюзную славу и попала в финал телеконкурса «Песня года». Правда, там на сцене открывали рот под фонограмму совсем другие певицы (Поплавская и Микулич были в декретном отпуске).
Верасы — Малиновки заслышав голосок
Синяя вечность (Г.Козловский, М.Магомаев)
«Синюю вечность» нередко называют главной песней Муслима Магомаева[1]. Песня получила очень широкую известность после исполнения Муслима Магомаева. Спустя многие годы после создания в 1969 году песня не утратила уникальности и была признана на популярном телешоу «Достояние республики» лучшей из лучших[2].
В данном музыкальном произведении вначале была написана музыка, а затем слова. Слова долгое время шлифовались.
Летом 1969 года у Вики Трояновского дома собралась компания и во время веселья Муслим Магомаев попросил ручку и записал на салфетке клавир песни «Синяя вечность»[2]. Затем М. Магомаев предложил Геннадию Козловскому придумать текст к мелодии напев её на домашний магнитофон[2]. Геннадий Козловский вначале придумал первую строку «О, море, море!»[2].
В изначальном варианте песни присутствовала строка: «В дальние страны, к моей Ассоль!». М. Магомаеву слова очень понравились, однако он попросил их переписать сказав: «Геночка, переделать надо потому, что в таком виде стихи ни один xудсовет не примет». (Ассоль — отсыл к повести—феерии Александра Грина «Алые паруса»). В итоге в песне стали слова «Парусом алым вместе с собой». М. Магомаеву очень понравилось, что вышло сохранить мотив «Алых парусов».
Муслим МАГОМАЕВ «Синяя вечность»
Пообещайте мне любовь (И.Вознесенский, Е.Крылатов)
Песня «Пообещайте мне любовь» была написана к фильму «Акванавты» в 1979 году композитором Евгением Крылатовым на слова Игоря Вознесенского, который также был и соавтором сценария. Музыка плавная, словно волны океана, она гармонично ложится на сюжет фантастического кино с живописными подводными съёмками. А слова раскрывают рассказанную любовную историю фильма.
Спела песню Дасковская Татьяна, которая широко не известна публике. Её голосом говорят персонажи многих зарубежных и советских фильмов, а за кадром звучат песни в её исполнении, среди которых знаменитая «Прекрасное Далёко» из многосерийного детского телефильма «Гостья из будущего».
Главную роль исполнила невероятно красивая, загадочная Ирэн Азер. И Дасковская, и Азер позже эмигрировали из страны, но их очаровывающая красота осталась в фильме и музыке.
Пообещайте мне любовь-Акванавты
Использованы материалы: