Элиза: Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части Британских островов, постепенно захватит и восточные районы. Судя по
барометру, существенных перемен в состоянии атмосферы не предвидится.Пигмалион. Бернард Шоу
Аделаида: Ах, какие нынче стоят погоды?! Слыхали, как штормит в Англии?
Натали: Да, безобразие сплошное, а не погоды. Пакость редкая: дождина мерзкая, слякоть под ногами, снега нет. День короток, тьма кромешная…
Анна: Дамы, что у вас за тема для разговора, …прям англицкая какая-то. Наверное, «Пигмалиона» насмотрелись-начитались, будто приличным дамам и пообщаться во время чаепития не о чем?
Аделаида: По такой погоде, только чай?…
Натали: Да, не лезьте вы, душечка, за очередной бутылкой виски. Английский стиль (раз, вам так приспичило) можно поддержать и чаепитием, только, сэндвичи не забудьте…
Аделаида:
«Ой, хочу чаю, аж кончаю,
чаю кипяченого,
Ой, не мажора я люблю,
а политзаключенного. (Чиж и Ко)»
Натали: Ну-ну,… Все уж! Закончились «политзаключенные«. Выпустили всех обормотов на свободу…
Анна: Действительно, милочка, неактуально как-то, и даже, некультурно… И, вообще, чтобы не стать «политзаключенным» достаточно было отчалить на брега туманного Альбиона, как все прочие, чтобы лишней суеты не создавать.
Натали: Если уж вернуться к традициям английского чаепития…
Аделаида: Что-то, Натали, вы слишком увлеклись Англией, шпионами и политиками…
Натали: Нет, я о поэзии поговорить хотела на этот раз. Когда так тоскливо, депрессивно и не радостно, как после «песенок» Вероники Долиной, то в былые времена от такой напасти я спасалась задорными и язвительными строчками из Екатерины Горбовской. Например
Часы прабабки кукуют глухо.
В воздушных замках тепло и сухо.
А город полон сплошных дождей,
Ничейных кошек, чужих людей.…Был город пасмурен, зол и сир,
И было в городе все не так…
А я мечтала исправить мир,
Но, слава богу, не знала, как.
Аделаида: Ой, это почти про нас? Намек? Или ехидное замечание?…
Натали: Дорогуша, уж если вы так… , то все ещё хуже… Я хочу похвастаться, чтобы вы обзавидовались моим ярким и свежим культурно-светским впечатлениям, посещением чудного концерта…
Анна: Что теперь Дольчева обчитались и впечатлились, решили пойти по его стопам за музыкой?
Натали: Ах, куда уж мне… За такими меломанами не угнаться. В моём случае «в начале было слово». Про слово я вам, дорогие мои, уже практически все рассказала. Хотя, нет, если вы перестанете язвить и будете «завидовать молча», то так и быть поделюсь…
Анна: Ладно, ладно. Видно же, что пока все в деталях не расскажете, не покажете, то не успокоитесь. Небось и фоток нащелкали? Только перед началом повествования чайку плесните. Или сначала положено в чашку молоко лить?
Аделаида: Да, да, ценный фарфор берегли от горячего кипятка…
Натали: Опять вы, Аделаида, над своими плошками трясетесь
Аделаида: (обиженно поджимая губы) Знаете ли, дорогуша, некоторые «плошки» могут и подороже вашей шубы стоить. Кстати, такой вот фарфор и поберечь не грех:
Натали: Естесс-но, музейный антиквариат вы специально под нос сунули, чтобы лишний раз попрекнуть дешевизной моей шубы. Одна радость, она не столь стара, как ваш фарфор…
Аделаида: Какая шуба, что вы?! Нашими шубами с таких сервизов и пыль-то смахивать – много чести. Мои родители служили в Китае в начале 50х годов прошлого века. Так вот мама так и не смогла привезти оттуда китайский сервиз, его стоимость была равна стоимости американского Виллиса. Наверное, она передала мне с генами свою любовь к посуде.
Для дорогих гостей у меня чешский, тоже очень недурной, все из старых запасов. Ну где ж нынче взять настоящего чешского фарфору? Разве что только кто в Прагу пригласит. Так что наслаждайтесь…
Анна: Девочки не ссорьтесь, лучше посоветуйте, какой тут бутербродик предпочесть?…
Аделаида: Ах, вы, Анна, опять ломаете атмосферу. Бутерброд — слово немецкое, а для five o clock tea мною приготовлены сэндвичи, ну и …пироженки всякие…
Натали: Ой, я, я знаю! Сейчас в моде козий сыр…
Аделаида: Ага, в Москву смоталась, просветленная вы наша, сразу стала в курсе модных тенденций…
Натали: И что? Теперь и в столице не побывать? Одной вам тут в пробках пылиться? А если хочется с подружками поболтать, и не по скайпу, да к чужим мужьям поприставать?
Анна: А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее!
Натали: Ну, так вы же сами мне слова сказать не даете. Хорошо, так и быть, продолжу.
Люблю, значит, прям, не могу, стихи Екатерины Горбовской, зацените:
Ну и что, что вдвоем. Ну и пусть при свечах —
У меня еще есть голова на плечах…
А мой внутренний голос —
Он в голос кричал
И вполголоса сам же себе отвечал,
Что когда при свечах,
А вокруг тишина,
Голова на плечах
Никому не нужна.
Аделаида: Ничё так, … живенько?…
Анна: Ну, если живенько, то ладно… Кстати, фамилия какая-то знакомая. Не находите, Аделаида?
Натали: А вот на этом моменте в нашем возрасте акцентировать внимание не стоит. На фоне нынешнего буйства фэнтази данное замечание выдаёт старого любителя фантастики. Я и сама, собственно, в былые времена на эту фамилию подобным образом и «запала». Так зовут одного из героев братьев Стругацких, которые, в свою очередь, его назвали в честь папы поэтессы. Во как бывает! В общем, Гугл вам в помощь, сами разбирайтесь в этой истории, если любопытно. Я про другое…
Значит, только прониклась я трепетным чувством к творчеству этой девчушки (тогда ещё… короче, давно это было), а тут грянули «лихие 90-ые», ну и не до поэзии стало… Шли годы… Скорее, летели (гады такие). И вот начался период ностальгии по былому, благо интернет появился. И в нём самом нашлась та поэтесса, у неё своя страничка в ЖЖ, где новые стихи и всякие новости о личной жизни. Одна из них заключается в том, что Е.Горбовская уже давно обитает в Англии, куда и мужа перетащила, и ребенка, и родителей. Живут они, короче, все там, поживают, дочь уже замуж выдали, родителей, к сожалению, уже не стало…
Анна: Ой, Натали, вы что решили нам тут очередную «сагу о Форсайтах» пересказать? Так это лучше у Аделаиды получается…
Натали: Не перебивайте, я медленно, но верно подбираюсь к теме «про чужих мужей»…
Аделаида: А кто у нас муж?
Натали: А муж у нас, тфу, у неё — композитор — Александр Левин. Причем, дамы, бьюсь об заклад, вы с его творчеством знакомы, если, конечно, склероз …девичий «ещё не сделал своего благого дела» (с)…
Аделаида: Я бы попросила…
Анна: (угрожающе) Что-что?!
Натали: «Спокойствие, только спокойствие». Гляньте сюда на творчество этой семейной пары, которое озвучивает Роксана Бабаян. Премилая была вещица, и на слуху долгое время, пока от таких извечных женских проблем нас всех не отвлекла рутина выживания в условиях искусственно созданной гуманитарной катастрофы, от которой слинять в Англию получилось далеко не у всех…
Анна: Хорошо-хорошо, действительно, удачненько так спето, стервозненько… Начинает просыпаться интерес…
Натали: Ну, именно этот интерес теперь у вас может засыпать «по новой», поскольку в данном жанре муж уже не творит. Он стал «классиком».
Аделаида: Это как?! Как в фильме про бильярдного каталу, «Классик»?
Натали: О Боже! Душечка, сколько раз вам говорить, что проявление осведомленности в некоторых вопросах порядочную даму, кхм-кхм, не красит…
Аделаида: Я бы попросила!… Это же фильм, его по телевизору показывали!
Натали: Голубушка, ну кто ж нынче из приличных людей телевизор смотрит?! Вы ещё, небось, и Латынину с Веллером слушаете?
Аделаида: Нет уж, увольте. Этих не слушаю, но слушаю других, ничем не лучших. А что вы хотите, по нескольку часов в пробках стоять… Я петь пыталась, но это только когда засыпать начинала.
В окно пялиться жутковато, город потихоньку растворяется в бездумной, бессистемной застройке циклопического размера и циклопической же безобразности…
Натали: Да все давно перешли на аудиокниги.
Аделаида: Я бы их и слушала, если бы сама не записывала…
Натали: Ой, ой, ой, какие мы «крутые»!…
Анна: Все, брэк! Так что там про «классика»?
Натали: Тут я слегка промахнулась с термином. Аделаида, извините. В общем, Александр Левин сейчас пишет академическую музыку, которую мы (непродвинутые слушатели) по инерции называем классической.
Так вот, его замечательная жена (Е.Горбовская) оповестила своих читателей, что замечательный вокальный коллектив «Voces 8» будет давать концерты в Питере и Москве. И на них будет исполнено новое произведение мужа:
Александр Левин
«Песни святых августинцев» (мировая премьера)
А тут, все равно, надо было побывать в гостях, поэтому с превеликим удовольствием сагитировала подругу на данное мероприятие.
Аделаида: И как?
Натали: Врать не буду. Просто, замечательно. По такой погоде, в отсутствие солнечного света, категорически необходимо (практически, в качестве приема витаминов) посещать культурные мероприятия. Есть только один «маленький тонкий нюанс», мероприятие должно быть по настоящему культурным, с большой буквы «К».
В анонсе было написано:
Вот что хочется отметить. Насколько я знаю (возможно, не очень точно), где-то в 60-х появился стиль минимализм. Мне кажется, что в его русле возникла манера делать спектакли без декораций и театральных костюмов, петь в микрофон под минимальное музыкальное сопровождение, упростилась сама форма произведения, с которым можно было выйти к зрителю на сцену. Но, тем не менее, зритель принял подобное и был успех. Чем последний был обусловлен? Если что-то убыло, то где-то в другом месте должно прибавиться, не так ли?
Аделаида: Натали, что вы нам голову морочите? Да ещё так вульгарно изложенным законом сохранения. Замучили своею физикой, везде готовы её применить…
Анна: Нет-нет, я кажется понимаю, что Натали пытается нам сказать. Минимализм формы подачи материала компенсировался глубиной его содержания, талантом и мастерством исполнения.
Аделаида: А-а-а… коли так, то конечно…
Натали: Вот именно, как раз, сказанное вами, Анна, непосредственно относится к коллективу, на концерте которого я и побывала.
Вокальный ансамбль a caрpella VOCES8, как видно из названия, выступает без какого-либо инструментального сопровождения. Их всего восемь человек, это не хор, но микрофонами они не пользуются.
Вот такой большой зал, и вот так мало исполнителей на сцене, но восприятию это нисколько не помешало. Потрясающий эффект, когда очень яркие индивидуальности безупречно слажено работают совместно. Мягкое выразительное звуковедение и одновременно мощное, иногда почти органное.
Аделаида: Ладно, так и скажите, что не преминули «освежить восприятие» перед концертом.
Натали: Не без того. Как же искусство да без шампанского?! Надо получать удовольствие комплексно. Мы, вообще, зачем ходим в театры, на концерты?
Надеюсь, дамы, вы не будете подобно современной критике и «авангардным деятелям искусства» призывать меня «думать» (нет не так, а «Ду-у-у-мать…»), типа «соображать»?!
Анна: Голубушка, окститесь, да что мы, звери какие? Прекрасно понимаем, коли вы выбрались в столицы, да рванули в ближайший концертный зал, как в забегаловку, то перво-наперво ополовините алкогольные запасы буфета…
Не, ну об этом гораздо естественнее думать, нежели о чем-то другом…
Натали: Фи! Милочка, не след приземлять до такой степени… Необходим баланс и чувство меры, все таки. Вот Аделаида не даст соврать, глоток шампанского — неотъемлемая часть ритуала.
Аделаида: Да, да! Главное, чтобы качество того, что потом будет происходить на сцене соответствовало …
Натали: Нам с подругой повезло — качество присутствовало…
Кстати, вы же, душечки, знаете поразительное свойство шампанского. Отведав его, становишься ярким радостным уникальным и в то же время тянет в коллектив, сразу любишь всех окружающих…
Аделаида: Что-что?…
Натали: Ой, это я не о себе, а о том впечатлении, которое получила. Это я пытаюсь «на всем известных образах», то есть на тех ощущения, которые знакомы почти каждому, пояснить что же поразило и произвело впечатление. Певцы на сцене, каждый в отдельности были яркими уникальными радостными, но в то же время звучали, как единый организм или инструмент, если хотите.
Я все пытаюсь досказать вот эту мысль, что при минимализме формы зал «был взят» потрясающим мастерством и, как нынче модно выражаться, харизмой исполнителей. Их творчество «пьянило» не хуже шампанского…
Ещё, что для них в общем-то должно быть органично, выглядели и вели себя, прям, как «англичане-англичане». Да, и конферанс был на чисто англицком языке, что при нашем незнании глаголов несколько напрягало…
Аделаида: В школе учить надо было.
Натали: Мы и учили… немецкий… который также благополучно забыт… Говоря об «английскости», хотелось передать то ощущение культуры, которое шло со сцены, за которой мы, собственно говоря, в ММДМ и попёрлись.
Ну вы же прекрасно знаете о существующем шаблоне — «англичане-джентельмены/леди-воспитание-культура». Вот он-то и был продемонстрирован на полную катушку…
Анна: Ага, ну хоть увидеть довелось…
Натали: Да, довелось. И есть чему позавидовать. Смотришь на такое и понимаешь, что возникающее желание подражать в данном случае похвально. При этом начинаешь ценить исполнителей не только за мастерство и талант, но и умение побуждать к хорошему, правильному, прям «добру и свету». Кто ж не знает, насколько это сложно и «не просто»?
Аделаида: Тогда, в вашем случае, милочка, удачнее звучит что-нибудь «про чужого мужа». Кстати, а с ним- то что?
Натали: С ним? С ним всё просто чудесно и великолепно. Его произведение звучало после Рахманинова, и знаете, не потерялось на таком фоне. Как, все-таки, важно правильно выбрать первого исполнителя своего творения. Вот, небольшие кусочки, послушайте:
Кстати, в данном исполнении я, наконец-то, стала понимать русский текст. На такое не каждый наш хор способен. Послушайте, как звучит Рахманинов у VOCES8
Репертуар у них весьма разнообразен, поэтому во втором отделении они нас баловали спиричуэлом, джазом и ещё чем-то популярным.
Да! А начитавшись Дольчева и решив, что «он плохому не научит», решили поприставать к композитору, благо он присутствовал и выходил на поклоны после премьеры своего произведения.
Вот тут, собственно, момент приставания и сама добыча.
Аделаида: А отчего это вам, милочка, наилучшие пожелания одновременно и от Е.Горбовской, и от А.Левина? Жена тут при чём?
Натали: При том, что мужу (Е.Горбовской) было сообщено, каким образом мы попали на его концерт (узнав о сём событии из ЖЖ его жены). Так ему и было сказано, привет мол передай любимой поэтессе.
Анна: Натали, надеюсь вы проявили вежливую льстивость, похвалили услышанное?
Натали: Ой!… Неувязочка вышла… сказать комплимент автору я и забыла… Как неловко.
Анна: То-то он на вашем фото слегка недоуменный…
Аделаида: Если не сказать, что ошалевший…
Натали: Знаете что, милочки, в следующий раз «особо умные» сами будут «брошены на амбразуру». И, вообще, «я не волшебник, я только учусь»…
А Екатерине Горбовской, всё равно, надо сказать спасибо. Загляните к ней на страничку (нажмите здесь) и посмотрите ролик замечательного «сейшена», который она любезно выложила.
Анна: Просто напрашивается тост: «За любящих жён! И крепость брака!»…
5 комментариев
Отличный, как принято было говорить раньше, музыкальный коллектив. Спасибо. А ролик, который лежит на страничке у жены мужа поэтессы, когда они после концерта за столом бацают Twist and shout, а Юлия Шевченко пускается в пляс — это вообще отпад!
Хочу также выступить в защиту тезиса о полезности (умеренного!) употребления благородных напитков в храмах искусства. Лично я, регулярно посещая в свое время Мариинку во время длительного повышения квалификации в городе на Неве, прибегал к коньяку. Способствует восприятию прекрасного, гадом буду.
Андрей, я чувствую, что следующий культпоход не обойдется без Вас. Мы со…споемся… :-)
Мне все понравилось, что даже напрашивается сюда цитата чеширского кота: «Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.»
Сидоров, признавайтесь как вас зовут? Я тоже обожаю цитаты Чеширского кота! И замечу — это имя!
Замечательный был концерт, очень хорошо отдохнули и порадовались за творчество, спасибо Натали, всё истинная правда описано с иронией и восхищением. Особенно точно сказано следующеее: