Глава 4.
Корсика, ты приютила когда-то фокейских пришельцев!
Корсика, ты в старину именем Цирна звалась!
Корсика, меньше Сардинии ты, но пространнее Эльбы!
Корсика, множество рыб плавает в реках твоих!
Корсика, сколь ни ужасна ты при наступлении лета,
Все же мрачнее, когда Сириус светит с небес!
Сжалься над бедным изгнанником (лучше сказать: погребенным)!
Пусть и живому твоя легкою будет земля!
В утесах вся и скалах мрачных —
Пустынная и дикая страна.
Тут нет посевов летом злачных;
Она румяных яблок лишена.
И по весне душистыми цветами
Не покрываются на Корсике поля;
Фонтаны не журчат сребристыми струями,
И глаз не веселит приветливое пламя…
Здесь лишь изгнание, и здесь изгнанник – я.
Зато философ скоро примирился со своей участью. Он умел забывать собственное горе, сочувствуя чужому. Едва привыкнув к жизни на острове Корсика, он поспешил написать своей матери в утешение, что его участь не так уж тяжела, как ему казалась прежде. Это его послание к Гельвии, которое неоднократно цитировалось выше, представляет одно из лучших его произведений как по возвышенности образа мыслей, так и по стилю. Сам мотив, вследствие которого было написано послание к Гельвии, очень возвышенный. Сенека забыл о своих личных лишениях и старается утешить свою мать в том горе, в котором она только сострадает. Сенека вспоминает слова прежних писателей, что тягость ссылки смягчается тем, что окружающая природа всегда более или менее одинакова и что всюду мы можем нести за собой свое нравственное я. «Повсюду, – говорит Сенека, – взоры наши встречают все тот же небесный свод. Лишь бы мог я всегда созерцать солнце, луну и звезды, наблюдать их восход и закат, смотреть на блестящий тысячами звезд свод неба, лишь бы мог я жить в их сообществе, насколько может человек участвовать в жизни небес, и мне будет безразлично, какая земля у меня под ногами. Страна, в которой я живу, не обильна плодоносными и тенистыми деревьями, она не орошается глубокими судоходными реками, она не производит ничего из того, что ценится людьми, и дает едва достаточный урожай для скудного пропитания ее обитателей; нет здесь ни дорогих камней, ни золота, ни серебра. Но сколь мелок тот, кого занимает это земное, суетное. Следует возводить свою душу туда, на небо, которое всегда и всюду одинаково сияет, следует противопоставлять этим условным благам истинные и вечные. Чем длиннее строим мы портики, чем выше возводим башни, чем обширнее располагаем дома, тем больше закрываем мы небо. Пусть судьба забросила меня в страну, где хижина есть самое обширное жилище. Я бы счел себя малодушным и низким, если бы не мог утешиться мыслью, что и Ромул жил в хижине. Надо стараться, чтобы в этой хижине обитала добродетель. И она будет прекраснее всех храмов, если в ней будут обитать справедливость, воздержание, мудрость, благочестие, разум, познание божеского и человеческого. Разве ничтожно то место, в котором живут столько добродетелей? Никакая ссылка не покажется тяжелой, если можно удалиться в нее в таком обществе».
Читать по теме:
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 1, 2
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 3, 4
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 5, 6
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 7, 8
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 9, 10
- Пл. Краснов-Сенека. Главы 11, 12